meet the needsaddress the needsrespond to the needsfit the needsmeet the demandscorrespond to the needsmatch the needssuit the needssatisfy the needsfulfill the needs
meets the needsresponds to the needsaddresses the needsfits the needssatisfies the needsmatches the needscaters to the needscorresponds to the needssuits the needsanswers the needs
meet the needsmeet the demandsmeet the requirementsare relevant to needsfulfill the needscorrespond to the needsrespond to the needs
да отговори на потребностите
to meet the needsto respond the needsto satisfy the need
Examples of using
Respond to the needs
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
For Our Children” foundation starts a research of the level of which the services for support of early childhood development in Plovdiv respond to the needs of children and their families.
Фондация„За Нашите Деца“ започва проучване на степента, в която услугите за подкрепа на ранното детско развитие в гр. Пловдив отговарят на нуждитена децата и техните семейства.
built for its purpose so it can properly respond to the needs of the elderly people that will reside in it.
така че да може оптимално да отговаря на потребноститена възрастните хора, които домуват в нея.
CAREL can respond to the needs of the wine industry with experience
periodically review their programmes to ensure that they achieve the objectives set for them and respond to the needs of students and society.
за да се гарантира, че те постигат определените цели и отговарят на нуждитена студентите и обществото.
built for its purpose so it can properly respond to the needs of the elderly people that will reside in it.
така че да може оптимално да отговаря на потребноститена възрастните хора, които домуват в нея.
The EU aid of €47 million will help respond to the needs of the most vulnerable in the Great Lakes as well as in Southern Africa
Помощта на 47 милиона € на ЕС ще помогне да отговори на нуждитена най-уязвимите в района на Големите езера, както и в Южна Африка
Today, with our help the organizations across the world could be sure in their systems and also- that they respond to the needs of the parties concerned for providing a long-term sustainable development.
Днес, с наша помощ, организациите по света могат да са сигурни в своите системи и че те отговарят на нуждитена заинтересованите страни за осигуряване на дългосрочно устойчиво развитие.
PureSystems will sense and respond to the needs of the running applications
the evolution of the icon of the brand expressed by different power levels, from 145 to 180 HP and">Euro 6D-Temp engines, which respond to the needs of each customer.
Euro 6D-Temp двигатели, които отговарят на нуждитена всеки клиент.
organization that they can respond to the needs of their families and communities today,
more intuitive to better understand and respond to the needs of each user.
който е по-опростен и интуитивен и така по-добре отговаря на нуждитена всеки потребител.
more intuitive to better understand and respond to the needs of each user.
който е по-опростен и интуитивен и така по-добре отговаря на нуждитена всеки потребител.
catalyst for academic innovation, constructing credentials for the workforce that uphold the University's standards of academic excellence and respond to the needs of today's professionals.
изграждане на пълномощията за работната сила, която поддържа стандарти за високи академични постижения на университета и да отговорят на нуждитена днешните професионалисти.
more intuitive to better understand and respond to the needs of each user.
който е по-опростен и интуитивен и така по-добре отговаря на нуждитена всеки потребител.
The main philosophy of our department is to educate engineers equipped with up to date knowledge who can produce knowledge and respond to the needs of the academic life
Основната философия на нашия отдел е да обучава инженери, оборудвани със съвременни знания, които могат успешно да произвеждат знания и да отговорят на нуждитена академичния живот
The portal should respond to the needs of NGOs by providing information for future legislative changes,
Порталът да отговаря на нуждитена НПО, като предоставя информация за предстоящи промени на законодателството за НПО,
BIODERMA commits to developing for them products that respond to the needs and demands of their patients, treating every kind of skin,
В тясно сътрудничество с дерматолозите BIODERMA се ангажира да разработва за тях такива продукти, които да отговарят на нуждите и изискванията на техните пациенти,
independent of strict working hour regulations, and flexibly respond to the needs of people requiring care and their relatives.
рамки на своята работа, за да е гъвкава и да отговаря на нуждитена тези, за които се грижат, и на техните близки.
independent of strict working hour regulations, and flexibly respond to the needs of people requiring care and their relatives.
рамки на своята работа, за да е гъвкава и да отговаря на нуждитена тези, за които се грижат, и на техните близки.
taking into account the fact that the financial sector must respond to the needs of the real economy,
се отчита фактът, че финансовият сектор трябва да отговори на нуждитена реалната икономика,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文