RESPOND TO THE NEEDS in French translation

[ri'spɒnd tə ðə niːdz]
[ri'spɒnd tə ðə niːdz]
répondre aux besoins
to respond to the need
meet the need
address the need
satisfaire les besoins
satisfy the need
meeting the need
addressing the need
fulfill the need
requirement
adaptés aux besoins
adjust as necessary
adapt as needed
répondent aux besoins
to respond to the need
meet the need
address the need
répondant aux besoins
to respond to the need
meet the need
address the need
répond aux besoins
to respond to the need
meet the need
address the need

Examples of using Respond to the needs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We work upstream to help our cooperative members become more competitive, respond to the needs of the markets and secure their incomes.
En amont, Axéréal accompagne ses adhérents dans leur recherche de compétitivité, de réponse aux besoins des marchés et de sécurisation de leurs revenus.
Effective parliaments shape policies and laws which respond to the needs of citizens, and support sustainable
Pour être efficace, un parlement doit élaborer des politiques et des lois qui répondent aux attentes des citoyens
skills enhancement systems that respond to the needs of rapidly changing economies.
la couverture des systèmes d'éducation et de perfectionnement pour répondre aux besoins d'économies en mutation rapide;
skills enhancement systems that respond to the needs of the knowledge economy.
la couverture des systèmes d'éducation et de perfectionnement pour répondre aux besoins de l'économie du savoir;
parliamentarians to articulate and respond to the needs and aspirations of the people.
de faire ressortir et de répondre aux besoins et aspirations des citoyens.
services that respond to the needs of indigenous women.
des services répondant aux femmes autochtones.
providing an influx of young talent with fresh ideas to help it respond to the needs of the twenty-first century.
susciter un afflux de jeunes talents aux idées nouvelles pour l'aider à répondre aux besoins du XXIe siècle.
when they seem essentially static and yet must respond to the needs of individuals who are agile”.
c'est comment faire pour se“designer”, alors qu'elle semble statique et qu'elle répond à des individus agiles».
This trend will further challenge the ability of UNICEF to immediately and effectively respond to the needs of children and families affected by humanitarian crises.
Cette tendance exercera des pressions accrues sur la capacité de l'UNICEF à intervenir rapidement et efficacement pour répondre aux besoins des enfants et des familles touchés par les crises humanitaires.
We have an obligation to respect the rights and respond to the needs of our people.
Nous avons l'obligation de respecter les droits et de satisfaire les besoins de nos peuples.
UNICEF has consistently argued for an agenda that does more than simply respond to the needs of children fighting in armed forces.
L'UNICEF plaide inlassablement en faveur d'activités qui ne se limitent pas à répondre aux besoins des enfants qui combattent dans les forces armées.
Draw up guidance on good practice for training transport personnel to understand and respond to the needs of passengers with mobility difficulties.
Etablir un guide de bonnes pratiques pour la formation du personnel de transport afin de comprendre et de répondre aux besoins des usagers à mobilité réduite.
amendments have been effective to better serve and respond to the needs of its members.
divers amendements et modifications ont été apportés pour mieux répondre aux besoins de ses adhérents.
supports are provided for in the educational system that respond to the needs of diverse children.
services de soutien sont prévus pour répondre aux besoins d'une clientèle scolaire variée.
Significant findings came out of the consultations the LII held with representatives of the translation and language technologies sectors in the summer of 2005 to evaluate the LIP and respond to the needs of these sectors better.
Les consultations tenues par l' IIL auprès des représentants des secteurs de la traduction et des technologies langagières à l'été 2005, dont le but était d'évaluer le PIL et de mieux répondre aux besoins des secteurs, ont permis de faire des constatations importantes.
capacities of health workers in order to include and respond to the needs of the health of the population in a culturally diverse context.
à savoir développer les connaissances et les compétences des travailleurs sanitaires pour intégrer et satisfaire les besoins de la population en milieu multiculturel.
FPInnovations specializes in developing scientific solutions that support the competitiveness(across the world) of the Canadian forest sector and respond to the needs of its industrial members
FPInnovations se spécialise dans la création de solutions scientifiques pour soutenir la compétitivité du secteur forestier canadien à l'échelle mondiale et répondre aux besoins prioritaires de ses membres industriels
that government policies respond to the needs of citizens.
les politiques gouvernementales répondent aux attentes des citoyens.
consolidate the communities in order to resist the adverse cross-border effects of the Colombian conflict and better respond to the needs of IDPs.
de renforcer les communautés pour leur permettre de résister aux conséquences adverses transfrontalières du conflit colombien et de mieux répondre aux besoins des p.d.i.
the Group would be interested to see how efficiently the"One United Nations" country programme initiative could respond to the needs of UNIDO's Member States.
le Groupe serait curieux de voir avec quelle efficacité l'initiative d'un programme unique des Nations Unies par pays pourra répondre aux besoins des États Membres de l'ONUDI.
Results: 441, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French