покритието на
coverage of
covering of
coating of
finish of
coated on
surfacing of обхвата на
scope of
range of
extent of
reach of
coverage of
breadth of
remit of
scale of отразяването на
coverage of
reflection of
reporting of
reporting on
reflecting on
reflective of
recording of
celebration of
expression of
covering of покриването на
covering of
coverage of
coating of
absorption of
the plating of
the cost of
repayment of
of meeting обхващането на
coverage of обхватът на
scope of
range of
extent of
breadth of
coverage of
reach of
scale of покритие на
coverage of
covering of
coating of
finish of
coated on
surfacing of покриване на
covering of
coverage of
coating of
absorption of
the plating of
the cost of
repayment of
of meeting отразяване на
coverage of
reflection of
reporting of
reporting on
reflecting on
reflective of
recording of
celebration of
expression of
covering of представянето на
presentation of
performance of
submission of
representation of
introduction of
launch of
production of
the unveiling of
display of
delivery of
From 1984 to 1987, the coverage of such incidents was dramatic and theatrical. От 1984 г. до 1987 г. отразяването на подобни инциденти е драматично и театрално. It is best seen right through the coverage of the protests. Това се вижда най-добре точно през отразяването на протестите. To increase the coverage of the Roma population with efficient community TB care. Разширяване на обхвата на ефикасни грижи за превенция и контрол на туберкулозата в ромска общност. And received 10 times the coverage of the IPCC report. И получи 10 пъти повече покритие от доклада на МСКП. Enabling expansion of the coverage of the programmes. Това означава улесняване на експанзията на покритието на телекомите.
and expand the coverage of services. и разширяване на обхвата на услугите. Naturally, the coverage of these objects is complex in terms of technology, Естествено, покритието на тези обекти е комплекс от гледна точка на технологията, In the coverage of the crowd, has also been gradually shifted from the elderly to young groups, population coverage to further expand. В обхвата на тълпата, също постепенно се измества от възрастните до младите групи, населението покритие за по-нататъшно разширяване. From 2008 to midyear 2009, the coverage of FTTH doubled to 6% worldwide. От 2008 до средата на 2009, покритието на FTTH ще се удвои до 6% в световен мащаб. The coverage of themes connected to Ukrainian,Отразяването на темите, свързани с украинската,(1) Outline the coverage of the current programs for social protection of disabled in Bulgaria; Да очертае обхвата на действащите програми за социална защита на инвалидите в България; The coverage of this package are listed in price list,Покритието на този пакет са включени в списък с цени,For the teams he leads, first comes the coverage of all opponents and pass options За водените от него тимове на първо място идва покриването на всички опоненти и опции за пас Underlining that the coverage of elections by the broadcast media should be fair, Като подчертава, че отразяването на изборите от електронните медии трябва да бъде честно, The coverage of the comparison: 10.5% of the websites did not provide material information that was important for the comparison.Обхвата на сравнението: 10, 5% от уебсайтовете не представят важна информация, която е от съществено значение за сравнението.Studying the ratio of the coverage of the balance, you must break all his articles by groups. Проучване на съотношението на покритието на баланса, трябва да разбие всички негови статии от групи. The coverage of residents dying abroadОбхващането на починалите в чужбина резидентиThe coverage of our minimum costs for the website maintenance,Покриването на минималните ни разходи за поддържане на уеб-страница,The review comes after the coverage of numerous FA Cup matches were broadcast on betting websites.Действието идва след отразяването на многобройни мачове от ФА Къп, излъчвани на уебсайтовете за спортни залози. There was no regulatory threshold for the coverage of first level checks for 2000- 06 programmes. Нямаше регулаторен праг за обхвата на проверките от първо ниво на програмите за периода 2000- 2006 г.
Display more examples
Results: 270 ,
Time: 0.1333