Examples of using The coverage of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
TV Brasil and the coverage of topics on childhood and adolescence.
A TV Brasil e a cobertura de temas sobre infância e adolescência.
Management responses to the coverage of more intense forms of participation.
As respostas dos administradores à cobertura de formas mais intensas de participação.
To increase to 70% the coverage of pub-lic institutional deliveries 2013.
Aumentar 70% a cobertura de parto em instituições públicas até 2013.
Extend the coverage of an existing wireless network in home or office.
Estender a cobertura de uma rede sem fio existente em casa ou no escritório.
Book, alligators in the coverage of President anzai's second home was to visit.
Livro, jacarés na cobertura da segunda casa do Presidente anzai foi visitar.
Changes in the coverage of the land based thermometers are shown in the attached figure.
Mudanças na cobertura dos termômetros terrestres são mostradas na figura anexa.
The prevalence of the coverage of the preventive screening in Boa Vista was 85.6.
A prevalência de cobertura do exame preventivo em Boa Vista foi de 85,6.
They are thus effectively excluded from the coverage of the PCA itself.
Estando, por conseguinte, excluídas da cobertura do acordo de parceria e cooperação.
Further progress is expected in widening the coverage of direct sources.
Esperam-se novos progressos no alargamento da cobertura das fontes directas.
you weren't aware of the coverage of the murder?
não se apercebeu da cobertura do assassinato?
The geographical limits of the prohibition were determined by the coverage of the DEEPNET study.
Os limites geográficos da proibição foram determinados pela cobertura do estudo DEEPNET.
The last module of the coverage of the stadium is installed.
Instalado o último módulo da cobertura do estádio.
Management responses to the coverage of participation.
As respostas dos administradores à cobertura da participação.
But equity does not manifest itself only in the coverage of the exam.
Mas a equidade não se manifesta apenas na cobertura do exame.
Let alone, a man tiptoe through the coverage of your surveillance.
Deixe sozinho, um homem na ponta dos pés através da cobertura de sua vigilância.
we are in the coverage of networks.
estamos em redes de cobertura do país.
Most of these farmers live outside the coverage of Ugandan mobile networks.
A maioria desses agricultores vive fora da cobertura das redes celulares de Uganda.
The main difference between different version is on the coverage of the vehicle.
A diferença principal entre a versão diferente está na cobertura do veículo.
Thus, you must investigate the coverage of each individual insurance.
Assim, você deve investigar a cobertura de cada seguradora.
Building consensus in the coverage of global media.
A construção do consenso na cobertura da mídia globa….
Results: 798, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese