THE DECREE OF in Bulgarian translation

[ðə di'kriː ɒv]
[ðə di'kriː ɒv]
указ на
decree of
edict of
order of
an ordinance of
act of
постановление на
decree of
decision of
order of
ruling of
a resolution of
декрет на
decree of
edict of
постановлението на
decree of
decision of
order of
ruling of
a resolution of
повелята на
command of
the decree of
commandment of
order of
the dictates of
the bidding of
the word of
the mandate of
the ordinance of
the judgment of
заповед на
order of
command of
decree of
request of
commandment of
ordinance of
authority of
the behest of
instructions of
the bidding of
указа на
decree of
edict of
order of
an ordinance of
act of
указът на
decree of
edict of
order of
an ordinance of
act of
декрета на
decree of
edict of
решението от
decision of
judgment of
ruling from
solution from
the judgement of
the award by
the decree of
наредбата на
словото на

Examples of using The decree of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, the decree of the Ministry of Health of the Russian Federation established a recommendation for a three-time ultrasound study in the course of pregnancy.
Така че постановлението на Министерството на здравеопазването на Руската федерация установи препоръка за трикратното ултразвуково проучване в хода на бременността.
It is known that at the end of the Crimean War, by the decree of the emperor, a nominal award weapon, decorated with the
Известно е, че в края на Кримската война, с указ на императора, е въведено номинално оръжие за награда,
Nuh said: there is no defender to-day from the decree of Allah save for one on whom He hath mercy.
Рече:“ Няма днес защитник от повелята на Аллах, освен за онзи, когото Той помилва.”.
According to the Decree of the Verhovna Rada(the Parliament)
Според постановлението на Върховната Рада на(Парламентът)
Formed by the Decree of the President of the Russian Federation of May 13, 2000.
Създаден е с указ на президента на Руската федерации на 13 май 2000 г.
There is no getting away," said Noah," from the decree of God today, except for those on whom be His mercy.".
Рече:“ Няма днес защитник от повелята на Аллах, освен за онзи, когото Той помилва.”.
They think that with the advent of the decree of their mental abilities start to deteriorate.
Те си мислят, че с появата на постановлението на техните умствени способности да започне да се влошава.
the university was granted autonomy by the decree of the President of the Russian Federation,
университетът е предоставена автономия с указ на президента на Руската федерация,
By the decree of King Sigismund III Vasa(1587- 1632)
С декрет на полския крал Сигизмунд III Васа(1587-1632)
This holiday was established by the decree of commander-in-chief of the Russian Navy on July 15, 1996.
Сега празника се отбелязва със заповед на главнокомандващият на ВМФ на РФ от 15 юли 1996 г.
By the decree of the Moscow Government this holiday is scheduled for the first Saturday of September- in 2012 it falls on the first day of autumn.
С постановлението на правителството на Москва този празник е насрочен за първата събота на септември- през 2012 г. той пада на първия ден от есента.
Noah said," There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy.".
Рече:“ Няма днес защитник от повелята на Аллах, освен за онзи, когото Той помилва.”.
This holiday was instituted by the Decree of the President of Turkmenistan in 2008 and annually observed of January 27.
Този празник е утвърден с Указ на руския президент Владимир Путин през 2005 година и ежегодно тържествено се отбелязва на 28 септември.
This is in direct opposition to the Gregorian calendar that was given to us by the decree of Pope Gregory, the same pope who authorized The Inquisition.
Това е в пряко противоречие с Григорианския календар, даден ни с декрет на Папа Григорий- същият папа, който оторизирал инквизицията.
a half years after the decree of November 10,
половина години след решението от 10 ноември, 1793г.,
During the months following the decree of the Chief Public Prosecutor's Office, counsel for the applicant spoke by telephone on at least two occasions with investigator Enchev.
Според жалбоподателката през месеците след постановлението на Главна прокуратура повереникът й поне два пъти е разговарял по телефона със следователя Енчев.
And some individuals, who by the decree of the emperor received high titles,
Някои хора, които с указ на император получили високи рангове
when there came the decree of thy Lord, and they added unto them naught but perdition.
щом дойде повелята на твоя Господ. И им надбавиха само загуба.
referring to the decree of the council of Laodicea.".
обсъждайки декрет на Лаодикийския събор.".
The text of the decree of 2 March 2016 number 145 published on Wednesday on the government website.
За текста на решението от 02 март, 2016 номер 145- публикуван в сряда на сайта на правителството.
Results: 180, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian