Electronic communications services are often supplied to the end-user not only against counter-performance other than money,
Електронните съобщителни услуги често се предоставят на крайния ползвател не само срещу възнаграждение, но все повече и по-специално срещу предоставянето на лични
It should be totally hidden from the end-user and should not leave traces of spying after usage.
Тя трябва да бъде напълно скрити от крайния потребител и не трябва да оставя следи от шпионаж след употреба.
Believes this would improve the relationship between the end-user and the different levels of public administration;
Счита, че това би подобрило връзката между крайния потребител и различните равнища на публичната администрация;
A straight or compound solid inorganic macronutrient ammonium nitrate fertiliser of high nitrogen content shall be made available to the end-user only in packaged form.
Еднокомпонентният или сложен твърд неорганичен амониево-нитратен с макроелементи тор с високо съдържание на азот се предоставя на крайния ползвател само опакован.
Traceability enables market surveillance authorities to trace products up to the factory gate and from factory to the end-user in certain cases.
Проследимостта дава възможност на органите за надзор на пазара да проследят продуктите до фабриката, а в определени случаи- от фабриката до крайните ползватели.
This section is designed for the end-user or the email sender who receives the NDR.
Този раздел е предназначен за крайния потребител или подателя на имейл, който получава съобщението за недоставяне.
provided that such measurement is controlled by the provider of the information society service requested by the end-user.
стига това измерване да се извършва от доставчика на услугата на информационното общество, поискана от крайния ползвател.
It is the end-user who takes the responsibility to respect all the laws of his Country of residence
Това е крайният потребител, който поема отговорността да спазва всички закони на страната си на пребиваване,
transfers to third parties by the end-user.
изисквания за контрол на продажбите или прехвърлянията от крайния потребител към трети лица.
Article 10(3) ensures that the security of data processing also includes the data processing activities of the end-user.
В член 10, параграф 3 се гарантира, че сигурността на обработването на данните включва и дейностите на крайния ползвател по обработването на данните.
In terms of hardware assets, each of the end-user SMEs will purchase the required RFID readers
При хардуера, всеки от крайните потребители- МСП, ще закупи съответните RFID четци и сървъри/контролери,
The end-user or system integrator will be responsible for ensuring that the defective network camera is returned to Canon on receipt of the exchange product.
Крайният потребител или системният интегратор ще носи отговорност да гарантира, че дефектната мрежова камера се връща на Canon при получаване на продукта за замяна.
pass them to a retailer to be sold to the end-user.
за да бъдат продадени на крайния потребител.
provided that such measurement is carried out by the provider of the information society service requested by the end-user.
стига това измерване да се извършва от доставчика на услугата на информационното общество, поискана от крайния ползвател.
The end-user is usually a Kaufland
Крайният потребител обикновено е служител на Kaufland
The end-user of the web site- aka your customer- must be kept in mind when designing your site.
Крайните потребители на уебсайта- известни още и като ваши клиенти- също трябва да се имат предвид при проектирането.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文