TO EVOLVING in Bulgarian translation

[tə i'vɒlviŋ]
[tə i'vɒlviŋ]
променящите се
changing
evolving
shifting
varying
altering
fluctuating
развиващите се
developing
emerging
growing
evolving
развиващата се
developing
growing
evolving
emerging
unfolding
developmental
thriving
спрямо развиващите се
в развитието
in the development
in developing
in the evolution
in the advancement
in the growth
in the progress
in the progression

Examples of using To evolving in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ensure everything relates back to evolving trends.
всичко се отнася обратно към променящите се тенденции.
reviewed as time progresses to ensure that it keeps responding to evolving challenges and new developments.
за да се гарантира, че продължава да отговаря на изменящите се предизвикателства и новите тенденции.
reviewed as time progresses to ensure that it keeps responding to evolving challenges and new developments.
за да се гарантира, че продължава да отговаря на изменящите се предизвикателства и новите тенденции.
In this respect, the annual priorities will make the programme both flexible and responsive to evolving problems and needs.
В това отношение годишните приоритети ще придадат на програмата повече гъвкавост и адаптивност към променящите се проблеми и потребности.
the mission has always adapted to evolving circumstances and we will continue to evaluate the situation on the ground
мисията винаги се е адаптирала към променящите се обстоятелства, и ние ще продължим да правим оценки на ситуацията на място
A sophisticated access control policy can be adapted dynamically to respond to evolving risk factors,
Една усъвършенствана политика за контрол на достъпа може да бъде адаптирана динамично, за да отговори на развиващите се рискови фактори,
Through the annual exercise, the EU will be able to be more reactive to evolving challenges and global refugee needs
Чрез определянето на годишни приоритети ЕС ще може да реагира по-добре на променящите се предизвикателства и общите потребности на бежанците,
competences to start their own business and who manage to keep adapting to evolving requirements of the labour market.
компетентности, които да им позволят да започнат собствен бизнес и да се приспособяват към променящите се изисквания на пазара на труда.
maybe there is something out there that has been an ally to evolving hominids, and we're the latest model.
може би там има нещо, което е съюзник на еволюиращите човеци, а ние сме последният модел.
Animation is seen as an evolving concept to evolving art form,
Анимация се разглежда като развиващо се понятие за развиващата се форма на изкуство,
adjusted as required in response to evolving circumstances.
пригодени при необходимост в отговор на променящите се обстоятелства.
The concentration of agile venture management is on creating arrangements incrementally empowering venture groups to respond successfully to evolving necessities, while engaging undertaking staff
Концентрацията на гъвкавото управление на рисковете е върху създаването на мерки, които постепенно дават възможност на рисковите групи да реагират успешно на променящите се потребности, като ангажират персонала на предприятията
in response to evolving consumer requirements for real-time visibility across the entire domain of multi-modal transport,
в отговор на нарастващите изисквания на потребителите за проследимост в реално време в цялата област на мулти-модалния транспорт,
The Commission is proposing to update the Schengen Borders Code to adapt the rules for the reintroduction of temporary internal border controls to the current needs to respond to evolving and persistent serious threats to public policy
Комисията предлага да актуализира Кодекса на шенгенските граници, за да адаптира разпоредбите за временно повторно въвеждане на граничен контрол по вътрешните граници към настоящите нужди в отговор на променящите се и постоянните заплахи за обществения ред
to the current needs, to be able to respond to evolving and persistent serious threats to public policy
за да е способен да отговори на променящите се постоянни заплахи за публичната политика
to break down the divisions between‘education and training' and‘work' so that">people can make sure that their skills are suited to evolving labour market needs throughout their lives.".
си живот трудещите се да са сигурни, че техните умения съответстват на променящите се потребности на пазара на труда.
the need to constantly improve their effectiveness and to adapt them to evolving trade practices, it is appropriate to extend this
необходимостта от постоянно подобряване на тяхната ефективност и адаптирането им спрямо развиващите се търговски практики е уместно този подход да се приложи
the Commission is proposing to update the Schengen Borders Code to adapt the rules for the reintroduction of temporary internal border controls to the current needs to respond to evolving and persistent serious threats to public policy
да се актуализира Кодекса на шенгенските граници, за да адаптира разпоредбите за временно повторно въвеждане на граничен контрол по вътрешните граници към настоящите нужди в отговор на променящите се и постоянните заплахи за обществения ред
the Parties agree to put in place arrangements that reflect this, in order to respond to evolving threats, disrupt terrorism
страните се договарят да въведат договорености, които отразяват това, за да отговорят на променящите се заплахи, да противодействат на тероризма
the need to constantly improve their effectiveness and to adapt them to evolving trade practices, it is appropriate to extend this
необходимостта от постоянно подобряване на тяхната ефективност и адаптирането им спрямо развиващите се търговски практики е уместно този подход да се приложи
Results: 57, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian