TO EVOLVING in Portuguese translation

[tə i'vɒlviŋ]
[tə i'vɒlviŋ]
em evolução
in evolution
to evolving
in progress
to changing
development
evolutionary
progression
evoluir
evolve
progress
develop
move
evolution
change
evolutivos
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable

Examples of using To evolving in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
that can scale and adapt to evolving business practices.
que possam ser ampliadas e adaptadas a práticas empresariais em evolução.
that can scale and adapt to evolving business practices.
que sejam escaláveis e adaptáveis às práticas empresariais em evolução.
for speech therapy continues to evolving in the field of Public Health.
para que a Fonoaudiologia continue evoluindo no campo da Saúde Coletiva.
According to evolving context and available resources, they are able to define the terms of reference for professional activities, coordinate them
De acordo com a evolução contexto e recursos disponíveis que são capazes de definir os termos de referência para as actividades profissionais,
While bigger corporations generally have large IT departments to respond to evolving threats such as crypto-jacking
Mesmo as corporações possuindo departamentos de TI dedicados para responder à crescente de ameaças, como o criptojacking
a high degree of responsiveness to evolving needs on the ground.
uma elevada capacidade de resposta à evolução das necessidades no terreno.
in response to evolving water policies,
em resposta à evolução das políticas da água,
they have different agendas, but maybe there is something out there that has been an ally to evolving hominids, and we're the latest model.
talvez haja algo lá fora que tem sido um aliado para a evolução dos hominídeos, e nós somos o último modelo.
specific objectives, must remain responsive to evolving circumstances both within and without the Union.
continuar a adaptar-se à evolução das circunstâncias, quer dentro quer fora da União.
we are committed to evolving creative ways to use
comprometemo-nos a desenvolver modos criativos de usar
The majestic stand of over 2000 m2 was the perfect backdrop for the different launches which were successfully received thanks to the Group's ongoing commitment to evolving with the latest trends in the watch-making
Um stand majestoso com mais de 2000 m2 foi o cenário perfeito para as diferentes novidades, que foram acolhidas com exito graças ao compromisso permanente do Grupo com a evolução das ultimas tendências no mundo da relojoaria
now 100G is leading to evolving industry standards
gigabit Ethernet de 10G, para 40G e agora para 100G conduz à evolução dos padrões da indústria
Structural Simulation Designer is one of the roles among the complete SIMULIA 3D EXPERIENCE® portfolio which enable companies to discover optimum solutions to evolving needs, within a common user interface.
O Structural Simulation Designer é uma das funções do portfólio completo do SIMULIA 3D EXPERIENCE®, o que permite que as empresas de manufatura possam descobrir as soluções ideais para a evolução das necessidades em uma interface de usuário comum.
taking decisions together, according to evolving systems of decision-making, which make them suitable and appropriate to a 21st-century world.
segundo sistemas de tomada de decisões que irão evoluir, por forma a serem adequados a um mundo do século XXI.
allow Community producers and processors to adapt to evolving market demands
transformadores da Comunidade adaptarem se às exigências de um mercado em evolução e a uma concorrência internacional crescente,
adaptation of the training content to evolving expectations of the labour market.
adaptação do conteúdo de treinamento de data para evoluir expectativas do trabalho mercado.
easily adaptable to evolving situations with a joined-up approach across the Union to tackle foreign fighters, cyber-security, human trafficking,
facilmente adaptável à evolução da situação através de uma abordagem comum em toda a União para fazer face ao fenómeno dos« combatentes estrangeiros»,
that scales and adapts to evolving business practices- can be the difference between a successful labeling system that simplifies packaging
se adapte às práticas empresariais em evolução, pode fazer a diferença entre um sistema de rotulagem de êxito, que simplifique o empacotamento e a rastreabilidade,
that scales and adapts to evolving business practices- can be the difference between a successful serialization initiative that creates efficiencies
se adapte às práticas empresariais em evolução, pode fazer a diferença entre medidas de serialização bem-sucedidas, que geram eficiência, e outro complicado,
that scales and adapts to evolving business practices- can be the difference between a successful labeling system that simplifies the supply chain
se adaptem às práticas empresariais em evolução, pode fazer a diferença entre um sistema de rotulagem de êxito, que simplifique a cadeia de suprimento, e outro complicado,
Results: 60, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese