EVOLVING in Portuguese translation

[i'vɒlviŋ]
[i'vɒlviŋ]
evoluindo
evolve
progress
develop
move
evolution
change
evolução
evolution
development
progress
outcome
trend
change
course
evolvement
evolve
evolutiva
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
desenvolvendo
develop
build
development
design
evolving
evoluir
evolve
progress
develop
move
evolution
change
evolui
evolve
progress
develop
move
evolution
change
evoluem
evolve
progress
develop
move
evolution
change
evolutivo
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
evolutivas
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
desenvolver
develop
build
development
design
evolutivos
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
desenvolvidos
develop
build
development
design
desenvolvidas
develop
build
development
design

Examples of using Evolving in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tutors assigned to each participant with tracking evolving.
Tutores, atribuídos a cada participante com faixa evolutiva.
The Dark Ones have been evolving so long, it could be anything or anyone.
Os Tenebrosos evoluem há tanto tempo que podem ser qualquer coisa ou pessoa.
It's just not civilization naturally evolving and organizing into this system.
Não é apenas a civilização evolui naturalmente e organização para este sistema.
I'm… evolving, as a… as an individual!
Estou a evoluir como pessoa!
Laparoscopic liver resection is constantly evolving.
Ressecção hepática laparoscópica está em constante evolução.
WHATWG community, maintaining and evolving HTML since 2004.
Comunidade WHATWG, mantendo e evoluindo HTML desde 2004.
One of the most rapidly evolving techniques in the MRI field is DWI.
Uma das técnicas que mais rapidamente evoluem no campo da RM é a IPD.
A complex mousetrap evolving from a complex paperweight would constitute indirect evolution.
Uma ratoeira complexa que evolui de um peso de papel complexo constituiria uma evolução indireta.
And it keeps evolving with the development of Android.
E ele continua a evoluir com o desenvolvimento do Android.
The problem- the evolving nature of threats.
O problema- carácter evolutivo das ameaças.
Digital technologies are changing and evolving constantly.
As tecnologias digitais em constante mudança e evolução.
Network routers are quickly evolving.
Os roteadores de rede estão evoluindo rapidamente.
DICENTIS will adapt to answer your evolving needs.
O DICENTIS será adaptado para atender às suas necessidades evolutivas.
She's evolving.
Ela está a evoluir.
like a fruit evolving to combat sickness.
como um fruto que evolui para combater a doença.
Mortality rate is 80% in infarctions evolving to cardiogenic shock.
A mortalidade é de 80% nos infartos que evoluem para choque cardiogênico.
Program Summary The world of information technology is always evolving.
Resumo do ProgramaO mundo da tecnologia da informação está sempre evoluindo.
The Cryptowall virus is constantly evolving.
O vírus Cryptowall está em constante evolução.
And our relationship is evolving.
E o nosso relacionamento está a evoluir.
It looks as though her psychopathology could be evolving.
Parece que a psicopatologia dela se está a desenvolver.
Results: 3823, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - Portuguese