TO HANDLING in Bulgarian translation

[tə 'hændliŋ]
[tə 'hændliŋ]
обработка
processing
treatment
to process
cultivation
the handling
handle
machining
справяне
address
deal
management
cope
tackle
manage
handling
боравене
handling
manipulation
use
dealing
to handling
при работата
in working
in dealing
in the operation
job
operating
to handling
performance
handling
обработката
processing
treatment
to process
cultivation
the handling
handle
machining
справянето
address
deal
management
cope
tackle
manage
handling
боравенето
handling
manipulation
use
dealing
to handling
за обработка
for processing
for the processing
to handle
for treatment
for the handling
for machining
при справяне
in dealing
in addressing
in coping
in tackling
to handling
на манипулирането
manipulation
handling
of manipulating

Examples of using To handling in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
quite used to handling complex and gigantic tasks.
е доста свикнала да се справя със сложни и гигантски задачи.
While your managers will be able to focus on dispatch of current business not related to handling of cash.
И вашите мениджъри ще могат да се съсредоточат върху решаването на текущите проблеми, които не са свързани с обработката на налични средства.
Or adopting a rather positive approach to handling the extraneous issues which are beyond the personal control.
Или приемане на доста положителен подход към справянето с чужди проблеми, които са извън личните контрола.
Handling events with React elements is very similar to handling events on DOM elements.
Обработката на събития с React елементи е много подобна на обработката на събития на DOM елементи.
fearless approach to handling wildlife.
безстрашен подход към обработката на дивата природа.
together with a shared ownership of and commitment to handling issues in this area.
наред със споделената съпричастност и ангажираност към справянето с проблеми от тази сфера.
According to her, due to handling many items- phones
По думите й поради боравенето с много предмети- телефони
their duty of care with regard to handling access data.
задължението си за полагане на надлежни грижи при боравенето с данните за достъп.
While there is no right answer to handling a hyperactive child, following a few
Въпреки че няма правилен отговор при работа с хиперактивно дете,
In regard to handling everyday tasks,
Що се отнася до работа с ежедневните задачи,
programming skills to handling enterprise security challenges.
програмни своите умения за работа с предизвикателства за корпоративна сигурност.
Member States shall ensure that competent authorities have an adequate number of competent staff members dedicated to handling reports.
Държавите членки гарантират, че компетентните органи разполагат с достатъчен на брой компетентен персонал, специализиран в разглеждането на сигнали.
A startup may appear to have one co-founder if one of the team is more visible in the public eye due to handling media duties.
Може да изглежда, че един стартиращ има един съосновател, ако някой от екипа е по-видим в очите на хората поради работа с медийните задължения.
programming skills to handling enterprise security challenges.
програмни своите умения за работа с предизвикателства за корпоративна сигурност.
convenient to handling and transport.
удобна за работа и транспорт.
from moving medical equipment to handling the involvement of a client who may not be up to making all the decisions necessary to managing the concerns of family members.
от преместване на медицинско оборудване до обработка на участието на клиент, който може да не е готов да вземе всички решения, необходими за управление на притесненията на членовете на семейството.
Goods in temporary storage shall not be subject to handling other than the one intended for ensuring their preservation in an unchanged state without modifying their appearance
Временно складираните стоки не могат да бъдат обект на обработка, различна от тази, предназначена да осигури запазването им в непроменено състояние, без да се променят първоначалният им вид
I will try to shed light rather on the general approach to handling these specific problems.
ще се постарая по-скоро да хвърля светилна върху общия подход за справяне с тези конкретни проблеми.
In addition to handling in the kitchen of his seed
Освен обработка в кухнята си семена и масло това,
Approximately 3,000 men and women make up the ship's company, which keeps all parts of the aircraft carrier running smoothly-- this includes everything from washing dishes and preparing meals to handling weaponry and maintaining the nuclear reactors.
Други 3000 души или около тях съставляват корабна компания, който поддържа безпроблемно движение на всички части на носача- това включва всичко- от миене на съдове и приготвяне на ястия до боравене с оръжие и поддържане на ядрените реактори.
Results: 63, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian