TO MAKE THE TRANSITION in Bulgarian translation

[tə meik ðə træn'ziʃn]
[tə meik ðə træn'ziʃn]
да направите прехода
to make the transition
make the switch
да осъществи преход
to make the transition
да направят прехода
to make the transition
да направи прехода
to make the transition
да направим прехода
to make the transition
to make the move
да осъществят прехода
to make the transition
да извършат прехода
да извършват прехода

Examples of using To make the transition in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our experts can carry out a gap analysis against the requirements of ISO/DIS 14001 to make the transition smooth and transparent.
Нашите експерти могат да извършват анализ на пропуските в съответствие с изискванията на ISO 9001:2015 и да направят прехода плавен и прозрачен.
it will take us decades to make the transition from a carbon-based economy to one powered by new energy technologies.
ще ни отнеме десетилетия да направим прехода от базирана на въглерод икономика към такава, използваща нови енергийни технологии.
In order to achieve this, in March next year, the Commission will propose the first-ever European Climate Law to make the transition to climate neutrality irreversible.
През месец март 2020 г. ще предложим първия в историята европейски закон за климата, който да направи прехода към неутралитета на климата необратим.
becoming injured made it harder for soldiers to make the transition.
преживяваше травматично събитие или се раняваше, затрудняваше войниците да направят прехода.
The achievements of Anadolu Medical Center have enabled us to make the transition from health center to Center of Health within a very short time.
Постиженията, които сме достигнали в Анадолу Медицински Център ни позволяват да направим прехода от медицински център в„Център на здравето“.
I think because we wanted to ease into the subject… to make the transition from friend to lover… unconfusing.
Мисля, защото не искаме да засягаме темата, да направим прехода от приятели към любовници без неудобства.
Oh, well, very soon expect to make the transition from black sheep of the family to disinherited dead black sheep of the family.
О добре, много скоро се очаква да направи преход от черната овца на семейството да disinherited мъртъв Черно овце на семейството.
The client begins sending requests when it is ready to make the transition to a new state.
Клиентът започва да изпраща заявки, когато е готов да направи преходът към ново състояние.
Maybe God gives this gift in order to help people to learn to pray with their heart, to make the transition from the external to the inner.
Може би Бог дава този дар, за да помогне на хората да се научат да се молят със сърцето си, да направят преход от външно към вътрешно.
To make the transition between pipe sizes,
За да направите прехода между размерите на тръбите,
we will teach you the skills you need to make the transition from fully automatic to fully manual shooting.
ще ви научим уменията, от които се нуждаете, за да направите прехода от напълно автоматичен към напълно ръчен.
Together with the educators, as a parent you should strive to make the transition between kindergarten and school as gentle as possible and to prepare your
Заедно с преподавателите, като родител трябва да се стремите да направите прехода между детската градина и училището колкото е възможно по-нежно
special programmes enabling them to make the transition from life in prison to a law-abiding life in the community.
придружавано със специални програми, които им позволяват да извършат прехода към живот в общността в рамките на закона.
Finally, Rule 107.1 requires that the release of sentenced prisoners should be accompanied by special programmes enabling them to make the transition to a law-abiding life in the community.
Накрая, Правило 107.1 изисква освобождаването на лишените от свобода да бъде придружавано със специални програми, които им позволяват да извършат прехода към живот в общността в рамките на закона.
were very difficult as the countries struggled to make the transition to a capitalist free-market economy,
бяха много трудни, тъй като държавите изпитваха затруднения да направят прехода към капиталистическата икономика на свободния пазар,
it's still difficult for a beginner to make the transition from graduating from university
все още е трудно за начинаещ да направи прехода от завършване на университет
were very difficult as the countries struggled to make the transition to a capitalist free-market economy,
бяха много трудни, тъй като държавите изпитваха затруднения да направят прехода към капиталистическата икономика на свободния пазар,
So the reason for physical preparation is to give one a safe place to make the transition without violence and struggle-- A calm place and time to meditate during the outer changes going on.
Така че причината за физическата подготовка е да даде на човек сигуро място, където да направим прехода без насилие и борба- спокойно място и време за медитация, докато се случват външните промени.
Proterra removes the operator risk, and ultimately enables more transit customers to make the transition to electric.
в крайна сметка позволява на повече транзитни клиенти да направят прехода към електрически превозни средства.
The ERC shall give particular priority to assisting the best starting researchers with excellent ideas to make the transition to independence by providing adequate support at the critical stage when they are setting up or consolidating their own research team or programme.
Първостепенен приоритет за ЕНС е да подпомага най-добрите изследователи с отлични идеи в началото на тяхната кариера да осъществят прехода към независимост, като им оказва адекватна подкрепа на критичния етап на създаването или укрепването на техен собствен екип или програма.
Results: 78, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian