TO MITIGATE in Bulgarian translation

[tə 'mitigeit]
[tə 'mitigeit]
за смекчаване
to mitigate
for mitigation
to alleviate
to soften
to cushion
to ease
softening
for attenuating
за намаляване
to reduce
to cut
to decrease
to lower
for the reduction
to mitigate
mitigation
to minimize
to lessen
to minimise
за ограничаване
to limit
to curb
to restrict
to reduce
mitigation
to mitigate
for restriction
to curtail
containment
on the limitation
да смекчи
to soften
to mitigate
to ease
to cushion
to alleviate
to tone down
to water down
tempered
attenuate
to assuage
да намалят
to reduce
to cut
to lower
to decrease
to minimize
to slash
to lessen
to diminish
to mitigate
да ограничат
to limit
to restrict
to curb
to reduce
to restrain
to curtail
to confine
to constrain
to mitigate
to rein
да смекчава
to soften
to mitigate
to temper
да смекчат
to mitigate
to soften
to cushion
alleviate
to ease
pliant
да намали
to reduce
to cut
to lower
to decrease
to lessen
to slash
to minimize
да смекчим
to mitigate
to soften
to temper
ease
to alleviate
за смекчаването
to mitigate
for mitigation
to alleviate
to soften
to cushion
to ease
softening
for attenuating
за ограничаването
to limit
to curb
to restrict
to reduce
mitigation
to mitigate
for restriction
to curtail
containment
on the limitation

Examples of using To mitigate in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What Is the Best Approach to Mitigate the Risk of Cyberattacks in International Arbitration?
Какво е най-добрият подход за намаляване на риска от кибератаките в международен арбитраж?
For us, it is important to mitigate the environmental impact from our products.
За нас е важно да се намали ефектът от продуктите ни върху околната среда.
We're looking at how to mitigate….
Разглеждаме как да смекчим….
Various approaches are used to mitigate such incidents.
Различни подходи се използват за смекчаване на такива инциденти.
What is the EU doing to mitigate climate change?
Какво прави ЕС за намаляване на климатичните промени?
How do you plan to mitigate these risks?
Как смятате да смекчите тези рискове?
She may decide to mitigate the risk and just have you killed.
Може да реши да намали риска и просто да те убие.
And so I think it makes sense for us to look for ways to mitigate that impact.
И мисля, че е логично да търсим начини да смекчим въздейстеието.
Duty to Mitigate Damages.
Дълг за смекчаване на щети.
But there are ways to mitigate the damage.
Все пак има начини за намаляване на щетите.
Looking to mitigate your downsides and protect your bonuses.
Гледате да смекчите загубите си и да защитите бонусите си.
Look, the department wants to mitigate the damage.
Вижте, управлението иска да намали вредите.
The proper response must be to try to find the best ways to mitigate them.
Правилната реакция трябва да е да търсим най-добрите начини да ги смекчим.
The FBI said yesterday steps were being taken to mitigate the damage.
От ФБР коментират, че са предприети стъпки за ограничаването на щетите от пробива.
Support action to mitigate climate change.
Да подкрепя действия за смекчаване на изменението на климата;
Practical advice should be included to mitigate the risk.
Трябва да се включат практични съвети за намаляване на риска.
This will allow you to mitigate some of the negative effects for yourself.
Това ще ви позволи да смекчите част от негативните ефекти за себе си.
Our aim is to mitigate risks at an early stage
Ние се стремим да намалим рисковете на ранен етап
One of the common interests of investors is to mitigate the risk.
Един от най-общите интереси на инвеститорите е да се намали риска.
To mitigate the climate crisis, the study recommends changing economic
За смекчаване на климатичната криза проучването препоръчва промяна на икономическата
Results: 1227, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian