TO MOVE IN WITH ME in Bulgarian translation

[tə muːv in wið miː]
[tə muːv in wið miː]
да се премести при мен
to move in with me
да живее с мен
to live with me
to move in with me
to stay with me
да се нанесе при мен
to move in with me
да се пренесеш при мен
to move in with me
да се преместиш при мен
to move in with me
да живееш с мен
to live with me
stay with me
in with me
да се мести при мен

Examples of using To move in with me in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna ask her to move in with me.
Ще я помоля да се пренесе при мен.
And knowing that, you still decided to move in with me. Yes.
И въпреки че си знаела това, реши да се нанесеш при мен.
Then a month later… I ask Brian to move in with me.
След това, месец по-късно… помолих Брайън да се пренесе при мен.
You didn't want to move in with me?
Не си искал да живеем заедно?
So, you don't want to move in with me?
Значи не искаш да се преместиш да живееш с мен?
What, that you don't want to move in with me?
Какво, че не искаш да живеем заедно?
I'm asking Alex to move in with me because she's my girlfriend.
Моля Алекс да се премести при мен, защото ми е гадже
Like, Adam wants to move in with me and I can't even tell if that's good or bad.
Адам иска да живее с мен, а аз не знам дали да се радвам.
Amy's decided she wants to move in with me, so I need you to come back home, you lovable scamp.
Ейми реши, че иска да се премести при мен, така че трябва да се върнеш у дома, мил калпазанин.
I became her personal advisor, I asked her to move in with me.
станах нейн наставник я помолих да се премести при мен.
Yep. I have been doing some thinking. I'm not going to ask Ann to move in with me.
Поумувах малко и реших да не моля Ан да живее с мен.
And no, I'm not proposing to Kate, I'm just thinking of asking her to move in with me.
И не, няма да й предлагам брак, само ще й предложа да се нанесе при мен.
Then I asked you to move in with me, I asked you to move in with me, and I thought that was gonna be hard, but it wasn't.
Тогава те помолих да се пренесеш при мен, помолих те да се пренесеш при мен и мислех, че ще бъде трудно, но не беше.
Hey, what do you think about me asking your mom to move in with me?
Хей, какво мислиш относно това, че искам да попитам майка ти да се премести при мен?
I wouldn't even dream of asking your mother to move in with me Without you.
Дори не съм си и помислял да искам майка ти да се премести при мен без теб.
Was it because I asked you to move in with me without asking if you want me to move in here with you?
Това, че те помолих да се преместиш при мен без да те питам, искаш ли аз да се преместя тук при теб?
so I'm just gonna ask derek to move in with me.
страха, така че ще помоля Дерек да се премести при мен.
So you're afraid to move in with me, but you're OK with a child?
Значи, боиш се да се преместиш при мен, а за дете, не, така ли?
that's why I asked you to move in with me.
който искам да съм, ето защо аз те помолих да се преместиш при мен.
I ask you to move in with me, and you turn around,
Помолих те да се преместиш да живееш с мен, а ти ми обръщаш гръб
Results: 53, Time: 0.1008

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian