Examples of using
Two years from the date
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
shall not be declared by the court as dead until the expiry of two years from the date of the cessation of the military operations.
липсва във връзка с военни операции не по-рано от изтичането на 2 години от датата на края на военните действия.
This period shall be two years from the date of the notification unless, at the time of approval, the Conference has set a different period,
Този срок е две години от датата на уведомлението, освен ако при приемането Конференцията не е определила различен срок,
substantial modification of which is commenced after the expiration of two years from the date of entry into force of this Protocol;
съществено изменение е започнало след изтичането на две години от датата на влизане в сила на настоящия протокол;
the User has the right to file a claim for the delivered goods within two years from the date of their purchase, under the conditions in accordance with the current regulatory provisions.
Потребителят има право да предяви рекламация за доставените стоки в срок до две години от датата на закупуването й, при условията съгласно действащите нормативни разпоредби.
British nationals who don't have a Certificate of Residence will be contacted by their town hall every two years from the date they register to confirm that they still live in the town
Британските граждани, които нямат Удостоверение за пребиваване, ще се свързват с кметството си на всеки две години от датата, на която се регистрират, за да потвърдят, че все още живеят в града
2018/1725, the members of the group of organisers have the right to request the removal of their personal data from the register after two years from the date of registration of the initiative concerned.
членовете на групата на организаторите имат право да поискат личните им данни да бъдат заличени от регистъра след изтичането на две години от дататана регистрацията на съответната инициатива.
deferring for more than two years from the date of the issuing of the permission;
се иска отсрочване или разсрочване за повече от две години от датата на издаване на разрешението;
The compensation shall be refunded by the fisher on a pro rata temporis basis where that fisher returns to a fishing activity within a period of less than two years from the date of submission of the application for support.
Обезщетението се възстановява въз основа на принципа pro rata temporis, когато рибарят възобнови риболовната си дейност в срок до две години след датата на подаване на заявлението за подпомагане.
the producer ends after two years from the date of delivery of the item to the Consumer,
свършва след изтичането на две години от моментана издаване на стоката на Потребителя,
the manufacturer ends after two years from the date of delivery of the product to the consumer,
свършва след изтичането на две години от моментана издаване на стоката на Потребителя,
5 is submitted within two years from the date of application of this Regulation in a Member State,
параграф 5 е подадено в срок от две години от датата на прилагане на настоящия регламент в държава-членка,
With a view to enabling competition authorities to deal more effectively with developments in fast-moving markets, the Commission commits that it will undertake an analysis of whether there are means to simplify the adoption of interim measures within the European Competition Network within two years from the date of transposition of this Directive.
С цел да се предостави възможност на органите за защита на конкуренцията да се справят по-ефективно със събитията на бързо променящите се пазари Комисията се ангажира да извърши анализ на това дали съществуват начини за улесняване на приемането на временни мерки в рамките на Европейската мрежа по конкуренция в срок от две години от датата на транспониране на директивата.
5 is submitted within two years from the date of entry into force of this Regulation,
параграф 5 е подадено в срок от две години от датата на прилагане на настоящия регламент в държава-членка,
5 is submitted within two years from the date of application of this Regulation in a Member State,
параграф 5 е подадено в срок от две години от датата на прилагане на настоящия регламент в държава-членка,
Any such Contracting Party from which no notice of ratification is received within a period of two years from the date of entry into force of the modification
Всяка такава договаряща се страна, от която не е получено съобщение за ратификация в рамките на период от две години от датата на влизане в сила на изменението
Two years from the date of publication of the Advertisement.
Е два месеца от датата на публикуване на обявата.
Period of two years from the date of signing of the agreement so that the..
Две години считано от датата на подписване на рамковото споразумение от страните.
The information shall remain available on the website for two years from the date of their initial publication.
Информацията ще остане на разположение на уебсайта две години от датата на първоначалното публикуване.
It may not be longer than two years from the date of the establishment of the company.
Той не може да бъде по-дълъг от две годиниот възникването на дружеството.
Yes, the deadline for applying for compensation is two years from the date of the crime being committed.
Да, крайния срок за подаване на молба за обезщетение е две години от дата на извършване на престъплението.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文