stressed the needhighlighted the needemphasised the needunderlined the needemphasized the needunderscored the needstressed the necessityunderlined the necessityemphasized the necessityhighlighted the necessity
stresses the needunderlines the needhighlights the needemphasises the needemphasizes the needunderscores the needunderlines the necessitystresses the necessityhighlights the necessityemphasizes the necessity
stressed the needhighlighted the needunderlined the needemphasized the needemphasised the needunderscored the needpointed out the needoutlined the necessity
stressed the needunderlined the needemphasised the needhighlighted the needemphasized the needunderscored the needhighlighted the necessityunderlined the necessitystressed the necessityemphasized the necessity
highlight the needstress the needemphasize the needunderline the needunderscore the needemphasise the needhighlight the necessityunderline the necessityemphasize the necessity
Examples of using
Underlined the need
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Borissov and Zarif voiced support for the Joint Comprehensive Action Plan on the Iranian Nuclear Program and underlined the need for its implementation by all parties.
Борисов и Зариф изразиха подкрепа за Съвместния всеобхватен план за действие по иранската ядрена програма и подчертаха необходимостта от неговото изпълнение от всички страни.
a former deputy undersecretary of Turkey's National Intelligence Agency(MIT), underlined the need for a political solution.
бивш заместник на помощник-секретаря на турската Национална разузнавателна агенция(НРА), подчерта необходимостта от политическо решение.
We underlined the need to make rapid progress on financial market regulation
Ние подчертахме необходимостта от бърз напредък по регулирането и надзора на финансовите пазари,
Following the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016, MEPs underlined the need for better cooperation in the fight against terrorism in Europe.
Терористичните атаки в Брюксел на 22 март още веднъж подчертаха нуждата от по-добро сътрудничество в ЕС в областта на сигурността.
stocktaking and challenges' underlined the need for ambitious and rapid progress in strengthening the euro area;
преглед и предизвикателства, се подчертава необходимостта от амбициозен и бърз напредък в процеса на укрепване на еврозоната;
In its conclusions of 18 March 2016, the European Council underlined the need for the Union and its Member States to conclude the Paris Agreement as soon as possible
В заключенията си от 18 март 2016 г. Европейският съвет подчерта необходимостта Съюзът и неговите държави членки да сключат Парижкото споразумение възможно най-скоро и навреме,
The Governing Council also underlined the need for a highly accommodative stance of monetary policy for a prolonged period of time,
Управителният съвет също така подчертава необходимостта от силно нерестриктивна позиция на паричната политика в продължителен период от време,
Edward Chow, Senior Fellow at Center for Strategic and International Studies, underlined the need for cooperation between governments
Едуард Чоу, Главен експерт в Центъра за международни стратегически изследвания, подчерта необходимостта от съвместна работа на правителствата
Tsipras, for his part, in an interview with Turkey's Anadolu news agency, underlined the need for respect for the Treaty of Lausanne
От своя страна Ципрас в интервю за турската Анадолска агенция подчерта необходимостта от зачитане на Договора от Лозана
Regulation(EC) No 2371/2002 underlined the need to enhance cooperation and coordination among Member States and with the Commission in order to strengthen control and discourage behaviour contrary to CFP rules.
Регламент(ЕО) № 2371/2002 подчерта нуждата да се засили сътрудничеството и координацията между държавите-членки и с Комисията, за да се засили контрола и се демотивира поведението, противоречащо на правилата на Общата политика по рибарството.
the Commission underlined the need to improve the Union's data management architecture for border management and security.
Комисията подчерта необходимостта от подобряване на архитектурата на Съюза за управление на данните в областта на управлението на границите и сигурността.
pointed to“immense opportunities” for investment in Greece and underlined the need for“responsible debt relief” for the country.
изтъкна„огромните възможности“ за инвестиции в страната, като подчерта нуждата от„разумно облекчаване на гръцкия дълг.
In conclusion they underlined the need of better understanding of the need of a better internal organisational structure of work with children in order to protect the rights of children
Като основен извод те подчертаха необходимостта от повишаване на знанието за нуждата от по-добро вътрешно организационно структуриране на работа с деца с цел защита на правата на децата
the Commission proposed a framework for action and underlined the need for an integrated approach across many policy areas and levels.
Комисията предложи рамка за действие и подчерта необходимостта от интегриран подход за много области и нива на политиката.
Researchers underlined the need to revitalise organisations, which were seen as moving further
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文