Examples of using
Underlined the need
in English and their translations into Romanian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Some delegations underlined the need to guarantee a level playing field as regards conditions applied in third countries.
Unele delegații au subliniat necesitatea de a se garanta condiții de concurență echitabile în ceea ce privește condițiile aplicate în țări terțe.
Ambassador Marcel Peṧko expressed his thanks for the active involvement within the Organization and underlined the need for a close cooperation with the purpose of improvement of security in the OSCE area.
Ambasadorul Marcel Peṧko a transmis mulțumiri pentru implicarea activă în cadrul Organizației și a subliniat necesitatea unei strânse cooperări în scopul îmbunătățirii securității în spațiul OSCE.
The recent attacks in the European Union and beyond underlined the need for the EU to work across all policies to prevent
Recentele atacuri comise în Uniunea Europeană și în alte părți ale lumii au subliniat necesitatea ca UE să acționeze prin toate politicile sale pentru a preveni
reviewing the priorities of the Copenhagen Process, underlined the need to progress from the CQAF towards a culture of quality improvement.
care a revizuit prioritățile Procesului de la Copenhaga, a subliniat necesitatea progresului de la CQAF către o cultură a îmbunătățirii calității.
Partners underlined the need to fully implement the Moldovan Anti-Corruption Strategy
Partenerii au subliniat necesitatea implementării depline a Planului de Acţiuni
The Council reiterated the EU's full support for Egypt's democratic transition and underlined the need for a full and swift hand-over to civilian authorities.
Consiliul a reiterat sprijinul deplin al UE pentru tranziția democratică a Egiptului și a subliniat necesitatea unei predări depline și rapide a puterii către autoritățile civile.
the EU Ministers responsible for culture underlined the need to find a sustainable funding
miniștrii culturii din UE au subliniat necesitatea identificării unui model sustenabil de finanțare
subsequent evaluation underlined the need to develop and update the Regulation.
evaluarea ulterioară au subliniat necesitatea dezvoltării și actualizării regulamentului.
opinions in recent years, the EESC has underlined the need for political leadership in the work on climate change and sustainable development.
CESE a subliniat necesitatea asumării unui rol de conducere politică în domeniul acţiunilor cu privire la schimbările climatice şi dezvoltarea durabilă.
A number of countries have underlined the need to strengthen the status of the CQAF.
O serie de țări au subliniat necesitatea consolidării statutului Cadrului Comun pentru Asigurarea Calității.
It underlined the need to review Community excise legislation to provide the necessary legal basis for the EMCS.
În acest document se sublinia necesitatea revizuirii legislaţiei comunitare în domeniul accizelor în scopul creării temeiului juridic necesar pentru EMCS.
the European Commission in the recent communication on biodiversity underlined the need for an'early warning' mechanism for invasive alien species.
Comisia Europeană, în recenta comunicare privind biodiversitatea, subliniază necesitatea unui mecanism de„avertizare timpurie” cu privire la speciile străine invadatoare.
Also, it was underlined the need of giving an impulse to work of Moldovan diplomatic missions to E.U.
De asemenea, a fost evidențiată necesitatea impulsionării activității misiunilor diplomatice moldovenești în țările UE.
The Council suggested that tools such as school self-evaluation are important and underlined the need to support training in the management
Consiliul a sugerat că instrumentele de tipul autoevaluării şcolare sunt importante şi a evidenţiat nevoia de a susţine instruirea pentru gestionarea
The global economic crisis has underlined the need for all countries to strengthen their economic governance
Criza economică mondială a subliniat necesitatea ca toate țările să își consolideze guvernanța economică
Voronin underlined the need of identifying sources in order to renovate kindergartens and pre-university institutions, cultural facilities and libraries in rural areas.
Vladimir Voronin a mai ținut să sublinieze necesitatea identificării unor surse în vederea dinamizării procesului de reabilitare a instituțiilor preșcolare și preuniversitare, a căminelor culturale și bibliotecilor din localitățile rurale.
EU officials have underlined the need for Moldova to cooperate more actively with countries from the Black Sea region,
Oficialii UE au accentuat necesitatea consolidării cooperării Moldovei în materie de JAI cu țările din bazinul Mării Negre
Moreover, it has underlined the need for a spiritual transformation of human beings
În plus, ea a subliniat nevoia pentru transformarea spirituală a oamenilor
the chief of state underlined the need of revising the legal framework on income declarations by introducing a new chapter on expenditure declarations.
șeful statului a accentuat necesitatea revizuirii cadrului legal cu privire la declarațiile de venituri, prin introducerea unui compartiment nou despre declarațiile de cheltuieli.
The CJEU has underlined the need to protect but also balance fundamental rights correctly in the digital environment.
CJUE a subliniat necesitatea de a proteja și, în același timp, de a cumpăni drepturile fundamentale în mediul digital.
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文