Meanwhile, a report from Macedonia's ombudsman highlighted the need for efficient prevention of underage purchases.
Între timp, un raport al avocatului poporului din Macedonia a subliniat necesitatea prevenirii eficiente a achiziţionării alcoolului şi tutunului de către minori.
Delegations highlighted the need for setting up ambitious,
Delegațiile au evidențiat necesitatea stabilirii unor obiective ambițioase,
Committee representatives highlighted the need to respect minimum standards for housing
reprezentanții Comitetului au subliniat necesitatea respectării unor standarde minimale în materie de locuințe
In response, ministers highlighted the need for balanced action that protects the interests of rightholders as well as promotes the creation of innovative services.
Ca răspuns, miniştrii au evidenţiat necesitatea unor acţiuni echilibrate care să protejeze interesele titularilor de drepturi şi să promoveze în acelaşi timp crearea de servicii inovatoare.
The explosion in Moldova highlighted the need for better protection of the pipelines,
Explozia din Moldova a subliniat necesitatea unei protecții mai bune a conductelor,
At the same time, they highlighted the need for such a project in their communities
Totodată, aceștia au subliniat necesitatea unui astfel de proiect în comunitățile lor
Some delegations highlighted the need to suggest means to encourage the private sector to invest in research and innovation.
Unele delegații au evidențiat necesitatea sugerării unor mijloace de încurajare a sectorului privat în vederea investițiilor în cercetare și inovare.
for consumers and highlighted the need for EU action.
pentru consumatori și a subliniat necesitatea de a se acționa la nivelul UE.
The Bank highlighted the need for structural improvements
Reprezentanţii Băncii au subliniat necesitatea consolidării structurale
in November 2002 and of the Erika in December 1999 highlighted the need to tighten the net in relation to ship-source pollution.
cel al navei Erika în decembrie 1999 au evidențiat necesitatea unor măsuri mai severe cu privire la poluarea cauzată de nave.
Most delegations highlighted the need to speed up the process for adopting European standards without this being detrimental to their quality and consistency.
Majoritatea delegațiilor au subliniat necesitatea accelerării procesului de adoptare a standardelor europene, fără ca acest lucru să fie în detrimentul calității și consecvenței acestora.
The president of the SOC Section reiterated the president's words and highlighted the need for an EU strategy to address child abuse.
Preşedintele Secţiunii SOC reia afirmaţiile preşedintelui şi subliniază nevoia unei strategii comunitare de combatere a abuzurilor asupra copiilor.
In particular, a Member State highlighted the need to better inform hunters visiting other Member States about the use of the EFP.
În special, un stat membru a subliniat necesitate unei mai bune informări a vânătorilor care se deplasează în alte state membre cu privire la utilizarea PEAF.
The amending Regulation takes into account the comments received in the context of the related public consultation, some of which highlighted the need for clarifications.
Regulamentul de modificare ține seama de observațiile primite în cadrul consultării publice aferente, unele dintre acestea subliniind nevoia unor clarificări.
Indeed, the recent crisis highlighted the need for swift and decisive action backed by European level funding arrangements.
Într-adevăr, criza recentă a scos în evidență nevoia unor măsuri rapide și decisive, susținute de mecanisme de finanțare la nivel european.
The multi-stakeholder process launched in the context of the European Consumer Agenda21 has highlighted the need for effective tools against misleading
Procesul multiparticipativ lansat în cadrul Agendei consumatorului european21 a subliniat necesitatea unor instrumente eficace împotriva afirmațiilor înșelătoare
financial crisis has highlighted the need for closer cooperation in these areas
financiară a evidențiat necesitatea unei cooperări mai strânse pe aceste planuri
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文