WE CANNOT LEAVE in Bulgarian translation

[wiː 'kænət liːv]
[wiː 'kænət liːv]
не можем да оставим
we can't leave
we can't let
we cannot allow
we can't put down
we're unable to let go
we cannot give
не можем да тръгнем
we can't leave
we can't go
we can't move
we can't take off
не можем да изоставим
we can't leave
we can't abandon
няма да оставим
we won't leave
we won't let
we're not leaving
we're not gonna let
we can't leave
we can't let
we're not going to let
we will not abandon
we don't leave
we would not lay
не може да напуснем
we cannot leave
не можем да оставяме
we can't leave
we cannot let

Examples of using We cannot leave in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We cannot leave behind.
We cannot leave him alone with her.
Не можем да го оставим сам с нея.
We cannot leave everything to the Divine Power.
Не можем да оставим всичко на Божествената сила.
We cannot leave it outside!
Не можем да я оставим тук!
We cannot leave anything to doubt.'.
Не можем да оставим нещата под съмнение”.
We cannot leave them!
Не може да ги оставим!
We cannot leave them here, okay?
Не може да ги оставим тук, нали?
We cannot leave until you come for me.
Не можем да си тръгнем, докато не дойдеш за мен.
We cannot leave while the queen is unwell.
Не можем да си тръгнем, докато кралицата не е добре.
We cannot leave the lab.
Не можем да си тръгнем.
No, we cannot leave this office Finnegan… the fate of the world depends on it.
Не, не можем да оставим този офис Финеган… Съдбата на света зависи от това.
Now we're told we cannot leave Versailles because the queen is unwell.
Сега пък ни се каза, че не можем да напуснем Версай, защото кралицата не била добре.
We cannot leave these men and women to fend for themselves,
Не можем да оставим тези мъже и жени да се грижат за себе си,
I know I didn't want to come back, but we cannot leave until we have exhausted all the options.
Знам, че не исках да идваме, но не можем да тръгнем преди да сме изчерпали всички идеи.
must be, a European problem and we cannot leave certain States to manage it alone.
трябва да бъде европейски проблем и не можем да оставим някои държави да се справят сами.
here we are, stranded and friendless in this inhospitable town, which we cannot leave without abandoning our case.
сме самотни из улиците на този ужасно негостоприемен град, който не можем да напуснем, без да изоставим и работата си.
But we assume only one thing: that we cannot leave the people who live in South-East Ukraine to be eaten by nationalists.
В Украйна ние действаме, защото не можем да изоставим хората, които живеят в югоизточната част, та националистите да ги изядат.
We cannot leave the Member States, at Europe's borders, on their own to face large migratory flows.
Няма да оставим държавитечленки на границите на Европейския съюз сами да се справят с големите потоци от мигранти.
We cannot leave states that for geographical reasons are bearing the brunt of international humanitarian crises alone on the front line.
Не можем да изоставим страните, които поради географски причини носят бремето на международната хуманитарна криза сами на предната линия.
According to your article, the death penalty is envisaged, and we cannot leave you unprotected,” Volodin explained.
Според вашата статия смъртното наказание е предвидено и ние не можем да ви оставим незащитени", обясни Володин.
Results: 80, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian