WE CAN'T LET in Bulgarian translation

[wiː kɑːnt let]
[wiː kɑːnt let]
не можем да позволим
we can't let
we cannot allow
we can't afford
we cannot permit
we will not allow
не можем да оставим
we can't leave
we can't let
we cannot allow
we can't put down
we're unable to let go
we cannot give
не можем да допуснем
we cannot allow
we can't let
we cannot accept
we cannot afford
we cannot assume
we can't have
we cannot tolerate
we cannot permit
не можем да пуснем
we can't let
we can't release
we can't put
we can't run
няма да позволим
we will not allow
we won't let
we're not gonna let
are not going to let
we wouldn't let
will not permit
we shall not allow
we cannot allow
wont let
няма да оставим
we won't leave
we won't let
we're not leaving
we're not gonna let
we can't leave
we can't let
we're not going to let
we will not abandon
we don't leave
we would not lay
не бива да позволяваме
we should not allow
we shouldn't let
we must not allow
we must not let
we can't let
we can't allow
we should never let
не бива да позволим
we can't let
we should not allow
we must not let
не можем да дадем
we can't give
we cannot provide
we cannot make
we can't let
we can't bring
we can't get
may not give
не може да пускаме
we can't let
не можем да позволяваме

Examples of using We can't let in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We can't let it burn!
Не бива да позволим да изгори!
We can't let you in without clearing your relationship.
Не можем да ви пуснем без да е сме сигурни във връзката ви.
We can't let Szorlok get the Darkspore.
Не можем да допуснем Зорлок да получи Даркспора.
We can't let him do that.
Няма да му позволим да го направи.
Well, we can't let him get away with this.
Ами, не можем да оставим да му се размине.
We can't let our friends define us.
Не можем да позволим нашите приятели ни определят.
We can't let this happen.
Няма да се оставим.
We can't let them retake the ship.
Не можем да им дадем да си върнат кораба.
We can't let Big Tech rule our lives.
Не бива да позволяваме на технологиите да диктуват живота ни.
Actually, we can't let you go yet.
Всъщност, не можем да те пуснем да си ходиш.
We can't let them do that to her, Frank.
Не бива да им позволим да й го сторят, Франк.
We can't let more innocent people die!
Не можем да допуснем да загинат още невинни хора!
We can't let you die.
Не можем да ви оставим да умрете.
We can't let our parents define us.
Не можем да позволим на нашите родители ни определят.
We can't let anything threaten it, and we won't.
Няма да позволим нещо да го застраши.
We can't let him die laughing, can we?.
Няма да го оставим да умре от смях, нали?
Jiya, we can't let them have the time machine, all right?
Джия, не можем да им дадем машината, окей?
We can't let just anyone see Emilie.
Не можем да пуснем никого при Емили.
We can't let that happen.
Не бива да им позволим.
We can't let just anyone in.
Не може да пускаме всеки тук.
Results: 794, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian