WE NEED TO KNOW HOW in Bulgarian translation

[wiː niːd tə nəʊ haʊ]
[wiː niːd tə nəʊ haʊ]
трябва да знаем как
we need to know how
we must know how
we have to know how
should know how
we need to understand how
трябва да разберем как
we need to figure out how
we need to know how
we need to find out how
we need to understand how
we have to figure out how
we must understand how
we have to understand how
we have to find out how
we gotta figure out how
we need to learn how
искаме да знаем как
we want to know how
we would like to know how
we need to know how
we wanna know how
трябва да знаем колко
we need to know how
ние имаме нужда да знаем как
необходимо е да знаем как
it is necessary to know how
we need to know how
е важно да знаем как
it's important to know how
it's important to understand how
we need to know how

Examples of using We need to know how in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to know how she died, Adam.
Трябва да знаем как е загинала, Адам.
First, we need to know how big our owl should be.
Първо, трябва да знаем колко голяма трябва да бъде нашата сова.
We have to. If the ACs are out there, we need to know how they survive.
Ако ПК са там, отвън, трябва да разберем как са оцелели.
We need to know how he sees you, if he wants to keep you on.
Трябва да знаем как те вижда, ако иска да ви задържи.
We need to know how he did it.
Ние трябва да знаем как го е направил.
We need to know how to keep on working.
Трябва да знаем как продължаваме да работим.
We need to know how the little man's doing.
Ние трябва да знаем как се справя малкия човек.
We need to know how to care for and be cared for;
Трябва да знаем как да обичаме и да бъдем обичани;
We need to know how to manage that.
Ние трябва да знаем как да управляваме това.
We need to know how Britain sees its future relations with us," she added.
Трябва да знаем как Великобритания вижда бъдещите си отношения с нас", каза още тя.
We need to know how to defend ourselves.
Трябва да знаем как да се защитим.
We need to know how to awaken.
Трябва да знаем как да я събудим.
We need to know how to receive in His Presence.
Трябва да знаем как да се държим в Негово присъствие.
And we need to know how she's connected to the barn.
Трябва да знаем как е свързана с плевнята.
We need to know how these chemicals are affecting our health.”.
Трябва да знаем как тези химикали влияят на нашето здраве.”.
We need to know how to react in an unfamiliar and adverse situation instead of allowing ourselves to think the worst at any given moment.
Просто в непозната и отрицателна среда трябва да знаем как да реагираме, а не да позволим да мислим най-лошото във всеки един момент.
And we need to know how and by what criteria to choose a good, mature grenade.
И трябва да знаем как и по какви критерии да изберем добра зряла граната.
We need to know how the Commission, via the recast, will facilitate the full implementation of the full railway package.
Трябва да разберем как чрез преработката Комисията ще улесни пълното прилагане на пълния пакет относно железопътния транспорт.
In order to increase your limit based on your cryptocurrency, we need to know how you earned the money that you invested in cryptocurrency.
За да проверим средствата ви в криптовалута, трябва да знаем как сте спечелили парите, които сте инвестирали в криптовалута.
We need to know how fast and how close that tornado is at all times,
Трябва да знаем колко бързо се движи и колко е близо торнадото през цялото време,
Results: 86, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian