WE NEED TO KNOW HOW in Polish translation

[wiː niːd tə nəʊ haʊ]
[wiː niːd tə nəʊ haʊ]
musimy wiedzieć jak
musimy się dowiedzieć jak
musimy wiedzieć ile

Examples of using We need to know how in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yeah, man, um… we need to know how to crack into a hacker's passcode.
Tak, ziom, um… musimy wiedzieć jak złamać kod hakera.
And if we're gonna put him down, we need to know how.
I skoro mamy go pokonać, musimy wiedzieć jak.
If Derek was murdered, we need to know how and why.
Jeśli Derek został zamordowany, musimy wiedzieć jak i dlaczego.
If we put him down, we need to know how.
I skoro mamy go pokonać, musimy wiedzieć jak.
But now we need to know how effective this weapon will be against living creatures.
A teraz musimy się dowiedzieć, jakie będzie to efektywne przeciwko żywym stworzeniom.
They're potentially very toxic, and we need to know how they got there.
Są potencjalnie bardzo toksyczne i musimy dowiedzieć się skąd się tam wzięły.
We need to know how to contact one of your clients, Kelly Rand.
Chcielibyśmy dowiedzieć się, jak skontaktować się z klientem, Kelly Rand.
We need to know how to use our freedom,
Trzeba umieć używać swojej wolności wybierając to,
We need to know how to protect ourselves, so, we enrolled in a self-defense class.
Musiałyśmy wiedzieć, jak się ochronić, więc chodziłyśmy na zajęcia z samoobrony.
We need to know how he fits into the equation.
Musimy wiedzieć jaka jest jego rola w tym wszystkim.
We need to know how to take preventive action.
Potrzebujemy wiedzy, jak podjąć profilaktyczne działania.
Hank, but we need to know how it happened.
Hank, ale musimy wiedzieć co się zdarzyło.
Madam President, if we are going to reduce workplace accidents, we need to know how they happen.
Pani przewodnicząca! Jeżeli zamierzamy ograniczyć liczbę wypadków w miejscu pracy, musimy wiedzieć, jak do nich dochodzi.
We need to know how the Commission, via the recast,
Musimy się dowiedzieć, jak Komisja, w drodze przekształcenia,
If the Dark Man killed your wife or anybody else, we need to know how they died.
Jeśli Mroczny Człowiek zabił twoją żonę albo kogokolwiek innego, musimy się dowiedzieć, jak zginęli.
We need to know how long this eruption is going to last, so we can plan how to rescue 25million people.
Musimy wiedzieć jak długo potrwa erupcja… by zaplanować jak uratować 25 milionów ludzi.
Therefore, before we move on to the actual conjugation of a verb, we need to know how to derive the stem from an infinitive.
Dlatego też, zanim przejdziemy do samej odmiany czasowników, musimy się dowiedzieć jak wyprowadzić rdzeń z bezokolicznika.
And why he didn't make it back here before we found him. We need to know how long he spent in the Lake District.
I dlaczego nie wrócił, zanim go znaleźliśmy. Musimy wiedzieć, jak długo był w Dystrykcie Jezior.
Mel, we're not looking to fix you up, but we need to know how you got these and how Hickson got that fancy jacket.
Mel, nie szukaliśmy cię, żeby cię wsadzić, ale musimy wiedzieć, skąd masz te buty i jak Hickson się pozbył tej szykownej marynarki.
We need to know how to express these differences because Europe is different from a national political system.
Musimy umieć wyrażać te różnice, ponieważ Europa różni się od krajowego ustroju politycznego.
Results: 59, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish