WE WILL SETTLE in Bulgarian translation

[wiː wil 'setl]
[wiː wil 'setl]
ще уредим
we will arrange
we will settle
we will get
shall arrange
we can arrange
we will set up
we will fix
shall regulate
will make
we will sort out
ще решим
we will figure out
will resolve
to decide
we will settle
are we gonna decide
choose
are we going to decide
to solve
we're gonna solve
will rationalize
ще оправим
we will fix
we're gonna fix
this
do we fix
fine
good
it
okay
we will settle
we will work
ще разрешим
we will solve
we will resolve
we're gonna solve
we will settle
we will allow
to solve
we're gonna settle
let
ще се разберем
we will understand
we will figure it out
out
we will deal
we will settle
we will find
we will see
's the deal
are going to find out
we will agree
ще приключим
we will finish
we will end
we will be done
we will close
will be over
we're gonna finish
we will complete
we will conclude
we're going to finish
we're going to end
ще се съгласим
agree
we will agree
concur
will we consent
we would have to agree
we will settle
ще се задоволим

Examples of using We will settle in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will settle at 36.
Ще се установим на 36.
We will settle the matter on 12th of October…".
Ще уредим нещата до 12-ти декември…".
Or we will settle this by combat.
Ще уредим спора чрез двубой.
After marriage we will settle in US They will stay here.
След сватбата ще се установим в САЩ. А те ще останат тук.
We will settle the bet later.
Ще уредим залога по-късно.
We will settle this the old Navy way.
Ще уредим това по стар морски обичай.
We will settle this tonight behind the picket lines.
Ще уредим въпроса довечера зад оградата.
We will settle this in the cage then.
Ще уредим това в клетката.
We will settle it in a duel.
Ще уредим всичко в дуел.
We will settle this in the morning.
Ще уредим това на сутринта.
It won't be long, we will settle this soon.
Няма да е за дълго, скоро ще уредим нещата.
We will settle this quickly… by the time you return.
Така да се каже, ние ще уредим конфликта, докато се върнеш.
I hope we will settle everything.
Надявам се да оправим всичко.
Or… we will settle this like gentlemen.
Или… ние ще уредим този въпрос като джентълмени.
Come on. We will settle this old school.
Да уредим това по стария начин.
We will settle this.
Да оправим това.
And you're not telling me when we will settle anything.
Няма да ми казваш кога да решим всичко.
If you White Indians don't want to submit Then we will settle this according to the rule of the Silk Road!
Ако индийците не се покорят, ще решим въпроса по законите на Копринения път!
I will telephone tomorrow and we will settle who tells what to whom and when.
Ще ти се обадя утре и ще решим кой на кого ще каже и кога.
Yes, and I'm going to call Gottlieb in the morning…- and we will settle this whole thing.
Да, сутринта ще се обадя на Готлийб, и ще оправим това нещо.
Results: 60, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian