WHEN NONE in Bulgarian translation

[wen nʌn]
[wen nʌn]
когато никой
when no one
where no
if none
когато нито един
when none
where none
когато не
when not
where no
if not
if no
when they fail
when you no
когато нито едно
where none
when none
когато никоя
when none
щом никой
when none
since no one
когато нищо
when nothing
where nothing
когато нито една
when none
като никой не
like no one
like nobody
when no one
as no one
while nobody else
as nobody

Examples of using When none in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
What is the benefit of the modern offices in the city centers when none of the community representatives will go there?
Каква е ползата от модерните офиси в центъра на градовете, щом никой от махалата няма да отиде да потърси специалистите там?
I can't ask you to come with me when none of you expected to live in Portugal.
Не мога да ви помоля да дойдете с мен, когато никоя от вас не очаква да живее в Португалия.
How was Captain Paxton here able to map Tortuga… when none of us had been able to get within sight of it?
Как капитан Пакстън е успял да направи карта на Тортуга, когато нито един от нас не може дори да се приближи?
And when none of this is not required,
И когато нищо от това не е необходимо,
In your book were written all the days that were formed for me, when none of them yet existed.”.
Твоите очи видяха зародиша ми; в Твоите книги са записани всичките назначени за мене дни, когато нито един от тях още не съществуваше" Пс.
working conditions, when none of the parties can't come to a compromise,
условията на труд, когато нито една от страните не може да се стигне до компромис,
building this life when none of this is actually yours.
изграждаш живот, когато нищо от това не е твое.
What need we fear who knows it when none can call our power to account?
Какво, че щели да узнаят, като никой не смее да подири сметка от нашата власт?
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
Ще подат един върху друг, като че ли пред нож, когато никой не ги гони; и ще бъдете безсилни да устоите пред неприятелите си.
The Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour.
Деня, когато нито хитрината им ще ги избави, нито ще им се помогне.
criticism of others, when none is either deserved or necessary.
критика на другите, когато никой не ги е било заслужено или необходимо.
When none of the managers with excellent track records in these three categories like a stock enough to put it on their watch list,
Когато никой от мениджърите с отлични резултати в тези три категории не притежава достатъчно запаси, за да го
For cases when none of the above drugs can be purchased
В случаите, когато нито един от горните препарати не може да бъде закупен
When none of the managers with excellent track records in these three categories like a stock enough to put it on their watch list,
Когато никой от мениджърите с отлични резултати в& nbsp; тези три категории не е достатъчно,
Absolutely it's an abuse of power for the president to declare a national emergency when none exists and to use it to try to get around the democratic process,” she said.
Несъмнено става дума за злоупотреба с власт, ако президентът обяви национално извънредно положение, когато не съществува такова, и използва това, за да се опита да заобиколи демократичния процес", каза тя.
When none of you are attached anymore to wanting to hear pleasing things, when none of you are affected when you're insulted, see if he will still be like that.
Когато никой от вас повече не е привързан към това да слуша приятни неща, когато никой от вас не е афектиран когато ви обиждат, вижте дали все още е такъв.
antibiotics can often overcome bacteria's resistance to antibiotics, even when none of the three antibiotics on its own-
комбинации от три антибиотици често могат да преодолеят устойчивостта на бактериите към антибиотици, дори когато нито един от трите антибиотици сам по себе си-
L and when none of the permissions for the use of these products has not been issued in accordance with Regulation(EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council,
Л и когато нито едно от разрешенията за употреба на тези продукти не е издадено по реда на Регламент(ЕО)
antibiotics can often overcome bacteria's resistance to antibiotics, even when none of the three antibiotics on their own-
комбинации от три антибиотици често могат да преодолеят устойчивостта на бактериите към антибиотици, дори когато нито един от трите антибиотици сам по себе си-
the writing of the existing copies when none of the originals still exists.
на съществуващите копия, когато никой от оригиналите вече не съществува.
Results: 63, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian