WORK THING in Bulgarian translation

[w3ːk θiŋ]
[w3ːk θiŋ]
работа
work
job
business
operation
employment
deal
thing
performance
operating
done
работата
work
job
business
operation
employment
deal
thing
performance
operating
done
служебни неща

Examples of using Work thing in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Work thing.
По работа.
It's a work thing, it's not a date.
По работа е, не е среща.
That's just a work thing.
Това е само по работа.
It's a… it's a work thing.
Това е… по работа.
It's a work thing.
Свързано е с работата.
No, it's just this work thing.
Не, това е просто тази работа нещо.
I gotta getto this work thing.
Трябва да изляза по работа.
I told you, this is a work thing.
Казах ти, че е по работа.
And besides… it's a work thing.
А и… свързано е с работата.
No, it's a work thing.
Не, това е по работа.
Is it more than a work thing?
Дали е нещо повече от работа нещо?
I gotta go. It's a work thing.
Трябва да вървя. По работа е.
Captain, I thought this was gonna be a work thing.
Капитане, мислех, че това ще бъде нещо за работата…- Не.
I went to this really cool work thing tonight, except it's not professional to eat,
Бях на една наистина готина работа тази вечер, с изключение, че не беше професионално да се яде,
Smith has to go to the bahamas on a work thing, And he invited me to tag along.
Смит трябва да пътува до Бахамите по работа и ме покани да се прикача.
Five years ago we had a big fight and… over a work thing and… we haven't spoken since, you know?
Преди пет години се скарахме жестоко заради работата и от тогава не сме си говорили?
I want you to do your work thing that's important,
Искам да си свършиш работата, която е толкова важна,
I just had a question about a work thing. But have a great date,
Имах въпрос за работата, но си изкарай чудесно на срещата,
I know you're going for gold in the bro-lympics,- just wondering how that's a work thing?
Знам, че искаш златен медал от брато-лимпиядата, но се чудя как това ти е работата?
Not immediately, but I may have this one work thing- to take care of later tonight.
Не веднага, но имам едно нещо за работата с което трябва да се занимая по-късно.
Results: 51, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian