YOUR COMMANDS in Bulgarian translation

[jɔːr kə'mɑːndz]
[jɔːr kə'mɑːndz]
твоите заповеди
your commandments
your commands
your precepts
your orders
your mitzvot
your bidding
вашите команди
your commands

Examples of using Your commands in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And all your commands are true.
И всички Твои заповеди са истина.
Your dog will follow your commands when he considers you his pack leader.
Вашето куче ще следва командите ви, ако ви уважава като лидер на глутницата.
Your commands have no sway over me.
Твоите команди, нямат влияние над мен.
Your NISMO responds to your commands as if it were reading your mind.
Вашето NISMO отговаря на командите ви все едно чете мислите ви..
Your commands will be obeyed.
Вашите заповеди ще бъдат изпълнени.
Tzekel-Kan has made your commands clear, my lord?
Тзекел-Кан ни предаде ясно, заповедите ви. Така ли?
Your dog will follow your commands when he respects you as his pack leader.
Вашето куче ще следва командите ви, ако ви уважава като лидер на глутницата.
It should fulfill your commands, and not earn delicacies.
Тя трябва да изпълни вашите заповеди, а не да печелят деликатеси.
Control, I'm overriding your commands, I need security,
Контрольор, аз нарушавам командите ти, трябва ми сигурност
Your commands are boundless" Ps.
Твоята заповед е безмерно широка" Пс.
Then I would not be put to shame when I consider all your commands”(1-6).
Тогаз няма да се посрамя, когато погледна всичките Твои заповеди.”/- 6 ст./.
The pet does not fulfill your commands, and sometimes growls at you?
Pet не изпълнява командите ви, а понякога и ръмжи при вас?
I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless.
Видях предела на всяко съвършенство, но Твоята заповед е безмерно широка.
Teach the dog to obey your commands.
Настойчиво се стремете кученцето да изпълнява командите ви.
Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
Няма да се посрамя тогава, когато почитам всичките Твои заповеди.
Then I shall not be put to shame as I observe all your commands.
Няма да се посрамя тогава, когато почитам всичките Твои заповеди.
It's a"creature, corporeal in form, a slave to your commands".
Това е"същество в телесна форма, роб на командите ти".
Which means I follow your commands no longer.
Което означава, че вече няма да изпълнявам заповедите ти.
because I trust your commands.
защото аз повярвах на Твоите заповеди.
Don't let me stray from your commands.
Недей ме оставя да заблудя от заповедите Ти.
Results: 139, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian