DECIDED TO ENTRUST in Chinese translation

[di'saidid tə in'trʌst]
[di'saidid tə in'trʌst]
决定委托
决定授权
决定责成

Examples of using Decided to entrust in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
理事会决定委托报告员最后完成报告。
The meeting decided to entrust this task to Mr. Kamel Filali as rapporteur.
会议决定将这项任务委托给报告员卡梅尔·菲拉里先生。
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
理事会决定委托报告员完成报告。
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
理事会决定委托报告员对报告最后定稿。
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
理事会决定委托报告员拟订报告定稿。
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
理事会决定委托报告员为报告定稿。
Concerned that their passports would be seized, the authors decided to entrust them to the Palestinian Embassy.
由于担心自己的护照被扣押,提交人决定委托巴勒斯坦大使管保管他们的护照。
The Preparatory Committee decided to entrust the ViceChairpersonRapporteur with its finalization, with the assistance of the Secretariat.
筹备委员会决定委托副主席兼报告员在秘书处的协助下完成报告定稿。
The Advisory Committee adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
咨询委员会通过了有待进一步审核的报告草稿,并决定委托报告员最后定稿。
At its thirty-fourth session, the Commission decided to entrust the project to the Working Group on Transport Law.
委员会第三十四届会议决定把这个项目交给运输法工作组。
The Committee decided to entrust the task force on inquiries to discuss these documents further at the fifty-fourth session.
委员会决定委托调查工作队在第五十四届会议上进一步讨论这些文件。
The Commission also decided to entrust the finalization of that report to the Rapporteur of the Commission, together with the Chairperson.
委员会还决定委托委员会报告员与主席一道对该报告进行最后定稿。
The draft report was adopted ad referendum, and the Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
报告草稿获得通过,但有待核准。理事会决定委托报告员拟订报告定稿。
It decided to entrust the drafting of proposals for the revision of the Model Law to its Working Group I(Procurement).
委员会决定委托第一工作组(采购)起草修订示范法的建议。
When the child was 8 years old, she decided to entrust the child to her mother and go south to practice alone.
在孩子8岁那年,她决定把孩子托付给母亲抚养,独自一人南下闯练。
It decided to entrust the drafting of proposals for the revision of the Model Law to its Working Group I(Procurement).
委员会决定将起草《示范法》修订建议的工作交给第一工作组(采购)进行。
At the same meeting, the Sub- Commission adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
在同次会议上,小组委员会在待进一步核准的前提下通过了报告草稿并决定委托报告员予以最后定稿。
On 10 January 2012, the draft report was adopted ad referendum, and the Working Group decided to entrust the Chairperson-Rapporteur with its finalization.
年1月10日,通过了报告草案,但尚待进一步审核,而工作组决定委托主席兼报告员最后敲定该报告。
The Commission also decided to entrust the finalization of that report to the Chairperson of the Commission with the assistance of the Rapporteur.
委员会还决定委托委员会主席在报告员的协助下对该报告进行最后定稿。
The draft report, as contained in document E/CN.4/2006/L.10, was adopted ad referendum, and the Commission decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
报告草稿载于文件E/CN.4/2006/L.10,其中有些内容尚待核准,委员会决定,委托报告员完成定稿。
Results: 137, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese