ON THE BASIS in Chinese translation

[ɒn ðə 'beisis]
[ɒn ðə 'beisis]
的基础上
根据
依据
的情况

Examples of using On the basis in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
These rights may be interfered with only on the basis of a law.
只有依据法律才能对此类权利予以干涉。
Previously, the Internal Audit Division planned on the basis of full staffing.
先前,内部审计司以编制满员为基础进行规划。
The Encryption Software Market is segmented on the basis of applications: disk encryption, file/folder encryption, database encryption, communication encryption, and cloud encryption.
加密软件市场根据应用程序进行细分:磁盘加密、文件/文件夹加密、数据库加密、通信加密和云加密。
On the basis of a share price of SEK 180, the cost, including social security cost, is estimated at approximately SEK 216 million.
如果每股价格180瑞典克朗,那么费用(包括社保费用)预计为大约2.16亿瑞典克朗。
He is elected by universal, direct and secret suffrage, on the basis of an absolute majority of valid votes, for a term of seven years.
总统是通过全民直接和无记名投票选举,绝对多数的有效票当选,一届任期为七年。
In this report, the molecular diagnostics market is broadly segmented on the basis of technologies, applications, products& services, and end users.
在这份报告中,分子诊断市场被细分技术、应用、产品、服务以及最终用户。
On the basis of this mission, an assessment report will be prepared for UNCTAD and five countries will be selected for implementation of the project.
根据这次任务的情况,将为贸发会议编制一份评估报告,并选定5个国家执行本项目。
As a self-financing entity UNOPS shall operate on the basis of full cost recovery and shall set its management fees accordingly.
作为一个自筹资金的实体,项目厅应回收全部费用的方式运作,并据此规定管理费用。
Ordinary schools shall, on the basis of actual circumstances, offer facilitation and capacity for disabled students studies and lives after admission.
普通学校应当根据实际情况,残疾学生入学后的学习、生活提供便利和条件。
The bureau shall, on the basis of the reply, draft a preliminary report of a maximum of six pages in length.
主席团应根据答复的情况,草拟一份最长不超过6页的初步报告。
In technical cooperation projects, benchmarks should be established on the basis of previous experience to test the validity of individual project delivery assumptions and resource allocation.
应根据以往经验制订技术合作项目的基准,检验个别项目执行率假设和资源分配的有效性。
For this support, UNIDO is charged on the basis of common United Nations system rules and procedures established for this purpose by UNDP.
对于这种支助,按开发署此目的制定的联合国共同系统规则和程序向工发组织收费。
The location was chosen on the basis of several ongoing large-scale programmes amounting to approximately Euro11 million, particularly in the area of trade capacity-building.
地点选择几个正在进行的价值约1,100万欧元大型方案为基础,特别是贸易能力建设领域的方案。
In October 2004, the Special Court adopted its completion strategy on the basis of the operational information available at that time.
年10月,特别法庭根据当时掌握业务情况,采取了《完成工作战略》。
The UNHCR estimated the death toll of at least 300 over the last week on the basis of interviews with survivors.
难民专员办事处根据对幸存者的采访估计,上周死亡人数至少300人.
Several defendants in the ICTY have been indicted and prosecuted on the basis of superior responsibility, or as it is alternatively referred to, superior authority or command responsibility.
在前南国际法庭受审的一些被告被上级责任或上级机关或指挥责任而受到起诉。
We acknowledge-- on the basis of our consideration of the report-- that the working methods of the Security Council have evolved significantly.
根据对报告审议情况,我们意识到,安全理事会的工作方法有了很大的发展。
(j) Designing operational plans for future sustainable development work on the basis of common but differentiated responsibilities and the precautionary principle;
(j)根据共同但有区别的责任和预防原则,未来的可持续发展工作制定业务计划;.
Pakistan supported the two-State solution, on the basis of the pre-1967 borders and with Al-Quds al-Sharif as the capital of the State of Palestine.
巴基斯坦支持根据1967年前边界并圣城为巴勒斯坦国首都的两国解决方案。
The bill includes exemptions for religious celebrants, who can refuse to marry same-sex couples on the basis of their faith.
法案包括了对宗教司礼人的豁免,他们可以以他们的宗教信仰为由拒绝同性伴侣证婚。
Results: 7354, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese