THE DIVISION CONTINUED in Chinese translation

[ðə di'viʒn kən'tinjuːd]
[ðə di'viʒn kən'tinjuːd]
位司继续
该司还继续

Examples of using The division continued in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Division continued to send out monthly electronic notification reminders to staff members due for hepatitis A and B vaccines.
医务司继续发送每月电子通知,提醒需要注射A和B型肝炎疫苗的工作人员。
(g) The Division continued to provide access to the United Nations optical disk system.
(g)信息技术司继续提供进入联合国光盘系统的通路。
The division continued to benefit from the global trend for sustainable and safe solutions for the transport of liquids, especially drinking water.
该部门继续受益于全球可持续且安全的液体(特别是饮用水)运输解决方案。
To improve operational efficiencies, the Division continued to use and enhance the information management system, EarthMed.
为了提高运作效率,医务司继续使用和加强信息管理系统Earthmed。
In the implementation of the 2010 World Programme, the Division continued to work closely with the World Bank as well as with the Government of Italy.
在执行2010年世界方案时,统计司继续与世界银行和意大利政府密切合作。
During the year, the Division continued to issue its periodic newsletter entitled NGO Action News covering the activities of non-governmental organizations on the various aspects of the question of Palestine.
这一年期间,该司继续分发名为"非政府组织行动新闻"的定期新闻通讯,报道非政府组织有关巴勒斯坦问题各个方面的活动。
Regarding research aspects, the Division continued work on its flagship publications Technology and Innovation and Information Economy as well as a number of current and one-off studies.
至于研究方面,该司继续努力编写其旗舰出版物《技术和创新》及《信息经济》,以及其他一些当前问题研究和一次性研究。
In 2011, the Division continued to provide advisory services to UNSOA to help strengthen the controls for various activities supporting the African Union Mission in Somalia(AMISOM).
年,该司继续向非索特派团支助办提供咨询服务,以帮助加强对支持非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)的各种活动的控制。
The Division continued to contribute to the work of the United Nations system on violence against women, including through the development of a coordinated database on the subject.
提高妇女地位司继续促进联合国系统关于暴力侵害妇女问题的工作,包括通过建立一个关于该主题的协调数据库。
In addition, the Division continued its work in developing a two-parameter log-quadratic model life table system by examining how well it fitted mortality above age 60.
此外,该司还继续努力制定双参数二次记录模型生命表系统,研究该系统怎样才能很好地适用于60岁以上的死亡率。
In addition, the Division continued to publish the periodic online bulletin" NGO Action News", in order to catalogue and publicize civil society initiatives.
此外,该司还继续发布定期在线公告"非政府组织行动新闻",以便为民间社会的各项举措编制目录和开展宣传。
The Division continued its staff recognition programme, presenting additional awards to staff members in recognition of their superior performance and contributions to the goals of the Office of Internal Oversight Services.
司继续执行工作人员表彰方案,向工作人员颁发更多的奖,以表彰他们的突出业绩和对实现监督厅目标所做的突出贡献。
Throughout the biennium, the Division continued to coordinate and oversee the enhancement of websites of all active sanctions committees, the redesign of the Security Council website and flawless videoconferencing.
在整个两年期,安理会司继续协调和监督以下工作:增强所有现有制裁委员会的网站,重新设计安全理事会的网站,召开视频会议不出现问题。
The Division continued to provide health advice and regular ergonomics assessment for staff at their workplaces, resulting in the conduct of a total of 243 ergonomic workstation assessments.
医务司继续为工作人员提供保健咨询和定期的工作场所人体工程学评估,共进行了243次工作站人体工程系评估。
The Division continued its efforts to promote the delivery of training courses available in the TRAIN-SEA-COAST Programme(see www.un. org/Depts/los/tsc_ new/TSCindex. htm).
海法司继续努力推动海洋-海岸训练方案现有培训课程的提供(见www.un.org/Depts/los/tsc_new/TSCindex.htm)。
The Division continued work on the website of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses as part of its activities for the Programme(http://unstats. un. org/unsd/census2010. htm).
作为其方案活动的一部分,该司继续对2010年世界人口和住房普查方案的网站(http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm)进行维护。
Accordingly, the Division continued to respond to requests for information and briefings on the question of Palestine, and to prepare for dissemination, including through UNISPAL, the following publications.
因此,该司将继续根据要求提供关于巴勒斯坦问题的资料和简介,编写并包括通过联巴信息系统散发以下出版物:.
In 2011, the Division continued its preparation of the United Nations eGovernment Survey 2012: e-Government for Sustainable Development, including survey data collection, research and analysis.
年,公发司继续编写《2012年联合国电子政务调查:电子政务促进可持续发展》,包括进行调查数据的收集、研究和分析。
The Division continues to be responsible for.
该司继续负责以下事务.
The Division continues to maintain and develop the Audiovisual Library of International Law with the addition of new lectures and historic audiovisual materials, subject to available resources.
该司继续维持和发展国际法视听图书馆,视现有资源新添讲座和历史性视听材料。
Results: 49, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese