THE REPRESENTATIVE STATED in Chinese translation

[ðə ˌrepri'zentətiv 'steitid]
[ðə ˌrepri'zentətiv 'steitid]
代表说
代表指出
代表表示
代表称

Examples of using The representative stated in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The representative stated that market failures require Governments to intervene and address the needs of society, especially in the area of health.
位代表指出,市场的失灵要求各国政府采取干预行动,来处理社会的需要,特别是在卫生领域。
The representative stated the Government's position that equality between women and men was a conditio sine qua non of democracy.
该国代表宣称,该国政府认为男女平等是民主的必要条件。
The representative stated that the reduction of crime had been, and continued to be, a main priority for the Government.
该国代表宣称,减少犯罪一向是、而且将继续是政府的一个主要优先工作项目。
The representative stated that while the right to self-determination was fundamental and deserved full support, it was insufficient on its own.
位代表说,自决的权利至关重要,应得到全面支持,光靠自己是不够的。
The representative stated that the theme of this year' s Working Group," Indigenous children and youth", was a very important issue.
代表说工作组今年的专题"土著儿童和青年"是一个非常重要的问题。
The representative stated that International Convention on the Elimination of Racial Discrimination remained the fundamental legal basis of the international community to fight discrimination.
位代表指出,《消除一切形式种族歧视国际公约》仍然是国际社会打击歧视现象的基本法律依据。
The representative stated that article 22 was applicable to all citizens of a State..
位代表说,第22条适用于一国的所有公民。
The representative stated that another major government priority was to eliminate systematic violence against women.
位代表说,政府的另一个优先事项是,消除对妇女的蓄意侵犯。
The representative stated that the Government' s attempts to introduce economic reform have been hindered by the strategies of international financial institutions.
位代表说,政府实行经济改革的努力受到国际金融机构的战略的限制。
With respect to the Convention, however, the representative stated that in El Salvador the phenomenon of racial discrimination did not exist.
但是,关于本《公约》,该代表说,萨尔瓦多不存在种族歧视现象。
The representative stated that Mr. Rammell had made useful visits to two of the Territories, the Falkland Islands(Malvinas) and the British Virgin Islands, over the past year.
代表说,在过去一年期间,拉梅尔先生前往福克兰群岛(马尔维纳斯)和英属维尔京群岛作了有益的访问。
The representative stated that Mr. Rammell had made useful visits to two of the Territories, the Falkland Islands(Malvinas) and the British Virgin Islands, over the past year.
代表指出,拉梅尔先生在过去的一年对福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和英属维尔京群岛这两个领土作了卓有成效的访问。
The representative stated that Malta was a party to several international human rights treaties, and had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1991.
马耳他代表说,马耳他是若干国际人权条约的缔约国,并于1991年批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》。
The representative stated that Mr. Rammell had made useful visits to two of the Territories, the Falkland Islands(Malvinas) and the British Virgin Islands, over the past year.
代表表示,拉姆尔先生在去年对其中两个领土(福克兰群岛(马尔维纳斯群岛))和英属维尔京群岛)进行了有益的访问。
The representative stated that women in the paid labour force had to cope with the double burden of work and family responsibilities and tended to be concentrated in the lower paid professions.
墨西哥代表说,有薪劳动力中的妇女必须应付工作和家庭责任的双重负担,并且往往集中在收入较低的职业。
The representative stated that corporal punishment was prohibited by law in schools in Aruba and legislation to extend the prohibition to the family setting was expected in 2012.
代表指出,法律禁止在阿鲁巴境内的学校进行体罚,并预计在2012年立法将禁止体罚的范围扩大到家庭的场合。
According to the record of the meeting(A/C.4/67/SR.5), the representative stated, among other things, that the Government of the United Kingdom maintained its long-standing position on the independence of the territories that it administered.
根据会议记录(A/C.4/67/SR.5),该代表指出,除其他事项外,联合王国政府对其管理的领土的独立问题维持了自己的一贯立场。
In response to the issues raised by the Rome-based organizations, the representative stated that the so-called anomalies described by the administration representatives were a result of misperceptions based on incorrect information.
针对驻罗马各组织提出的问题,该代表指出,行政代表描述的所谓不正常现象是基于不正确信息产生误解的结果。
The representative stated that the transition to a market economy had not been a gradual process, but had been fragmented and the impact on the State economy had been significant.
代表指出,向市场经济的转型并非是个逐步的过程,而是断断续续的过程,并对国家经济产生了重大影响。
The representative stated that UNFPA was pleased to be working closely with ESCAP in the regional preparations for the special session of the General Assembly to review the implementation of the Programme of Action.
代表指出人口基金很高兴与亚太经社会密切合作,为审查国际人口与发展会议行动纲领执行情况的大会特别会议开展区域筹备工作。
Results: 56, Time: 0.0342

The representative stated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese