WITH THE OBJECT AND PURPOSE OF THE TREATY in Chinese translation

[wið ðə 'ɒbdʒikt ænd 'p3ːpəs ɒv ðə 'triːti]
[wið ðə 'ɒbdʒikt ænd 'p3ːpəs ɒv ðə 'triːti]
条约目的和宗旨
与条约的目的和宗旨
条约的目标和宗旨
与条约的目标和宗旨

Examples of using With the object and purpose of the treaty in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
A reservation worded in vague, general language which does not allow its scope to be determined is incompatible with the object and purpose of the treaty.
保留的措辞须使人能够评价其范围,特别是确定它是否符合条约的内容和宗旨
A reservation worded in vague, general language which does not allow its scope to be determined is incompatible with the object and purpose of the treaty.
措辞含糊、笼统,令人无法确定其范围的保留与条约的目的和宗旨是不相符合的。
(c) In cases not falling under subparagraphs(a) and(b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty.
(c)不属(a)和(b)款所述情形,但该项保留与条约目的和宗旨不符。
In practice, the biggest difficulty concerns the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty.
实际上,最大的困难是一项保留是否符合条约的目的和宗旨
(c) How a monitoring mechanism is to determine whether a reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty;
(c)监测机构如何确定一项保留与条约目标和宗旨是否符合;.
Nevertheless, the draft guideline does not establish a solid criterion for determining whether a reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty.
但该导则草案没有规定据以衡量某项保留是否与条约目的和宗旨不符的真正标准。
In subsequent travaux, the Commission and the Vienna Conference removed this requirement that objections to reservations must be compatible with the object and purpose of the treaty.
委员会和维也纳会议在随后的工作中删除了关于对保留的反对须符合条约目的和宗旨的要求。
In the case of human rights treaties, the bodies established by those instruments were competent to determine whether or not a reservation was compatible with the object and purpose of the treaty.
在人权条约下,条约所设机构可以判定保留是否符合条约的目的及宗旨
States should avoid formulating reservations that were invalid or incompatible with the object and purpose of the treaty in question.
各国应避免提出无效或不符合有关条约目的和宗旨的保留。
Grounds for objections could range from the(alleged) incompatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty to political grounds.
反对的理由可能多种多样,从(所谓的)与条约目的和宗旨不符,直至政治方面的理由。
As they expressly authorized by the treaty, specified reservations were automatically valid and were not subject to the test of compatibility with the object and purpose of the treaty.
由于这种保留自动有效,无须经受是否符合条约的目的与宗旨的检验。
The view was also expressed that the draft guideline was not really necessary because a reservation contrary to jus cogens would be automatically incompatible with the object and purpose of the treaty.
有人认为,准则草案不是真有必要,因为违反强制法的保留会自动违反条约的目的与宗旨
It is not evident to the United Kingdom why the depositary, rather than the States parties, is in a position to determine whether a particular reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty.
在联合王国看来,能够确定某项保留不符合条约目的和宗旨的不是当事国而是保存人,这令人费解。
The Commission had felt that it was almost impossible to draw up an exhaustive list of potential problems that might arise concerning the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty.
委员会感到,要草拟一份详尽无遗的清单,开列保留与条约的目的和宗旨相符与否可能引起的种种潜在问题,几乎是不可能的。
But it was mainly those in favour of a system of collegial assessment who tried to draw concrete conclusions from the incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty.
不过,试图从保留不符合条约目的和宗旨的情形中得出具体结论的,主要是那些赞成集体评估制度的国家。
In addition, the report dealt with reservations that were incompatible with the object and purpose of the treaty, a term the Special Rapporteur had attempted to define.
另外,报告谈到了与条约的目的和宗旨不相符的保留,特别报告员试图用一个术语来定义这类保留。
Given the difficulty of determining when a reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty, the Commission should focus on the consequences of objections to such reservations.
鉴于难以确定一项保留在什么时候还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
States often object to a reservation that they consider incompatible with the object and purpose of the treaty, but without opposing the entry into force of the treaty between themselves and the author of the reservation.
一些国家往往反对其认为不符合条约目的和宗旨的保留而不反对条约在其与保留国的关系中生效。
Through its declaration of incompatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty, the objecting State expressed its interpretation of the treaty which could influence other States' interpretations.
反对国可以通过宣告一项保留不符合条约的目标和宗旨,表达自己对该条约的解释,从而可以影响其他国家的解释。
Authors of such objections, considering that the reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty, maintained that their treaty relations with the author of the reservation remained unaffected by that reservation.
这种反对的提出者认为保留与条约的目的和宗旨不符,声称其与保留提出国的条约关系不受该项保留影响。
Results: 96, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese