HAPPEND in Croatian translation

Examples of using Happend in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you certain that she was here when it happend?
Jesi li siguran da je bila ovdje kada se je to dogodilo?
One key, What would happend if just one piece of evidence turn up, one stone, that prove that Von Däniken had been right all along?
Što bi se dogodilo kada bi samo jedan komad dokaza otkrio jedan kamen jedan ključ koji bi potvrdio da je von Daeniken cijelo vrijeme bio u pravu?
I don't know what happend but my energy is returning
Neznam sta se desilo ali moja snaga se vratila
He asked what happend to my friends- when I tell him they died-
Pitao me što se dogodilo s mojim prijateljima. Rekao sam mu
There's only one place we would find answers to why we became mermaids there's where it happend there's where the answers are.
Samo je jedno mjesto gdje možemo saznati zašto smo postale sirene. Tamo se sve dogodilo. Tamo su odgovori.
I want to push in light of what just happend, over at Malibu Canyon High.
najprije obratimo pažnju na ono što se dogodilo u Malibu Canyonu.
I'm sorry strange things happend i'm sorry i acted so weird maybe is a teenage thing.
Čudne stvari su se dogodile, žao mi je što sam bila takva čudna. možda su to tinejđerske stvari.
But things happend is Josemaria's life that ment he underestood this before I did.
No, stvari su se dogodile u Josemaríinom životu koje su pokazale da je ovo shvatio prije mene.
I understand… the accident happend in front of you…
Ja razumem da se nesreca dogodila pred vasim ocima,
I thought you might like to see where all it's gonna happend.
puno ljudi umre, mislila sam da pogledaš gdje će se to dogoditi.
dee if domething happend?
vidim hoće li se nešto dogoditi?
if anything ever happend to him, I should give it to you.
je dam tebi ako mu se bilo šta dogodi.
I think that it is necessary to prove that destruction of one entire people and culture happend here in Banja Luka during the last war.
je potrebno dokazati da se ovdje u Banja Luci tijekom prošlog rata dogodilo uništenje cijelog jednog naroda i kulture.
help build a better world in wich these things can't possibly happend.
pomognemo izgraditi bolji svijet u kojem se takve stvari ne bi mogle dogoditi.
What just happend.
Što se upravo dogodilo?
Ok, what happend?
Dobro, što se dogodilo?
What the hell happend?
Što se dovraga dogodilo?
What happened? Nothing happend.
Ništa se nije dogodilo. Što se dogodilo?
What happend to me…?
Što mi se dogodilo?
Oh God, what happend?
O Bože, kaj se dogodilo?
Results: 112, Time: 0.0452

Top dictionary queries

English - Croatian