IT'S THE THING in Croatian translation

[its ðə θiŋ]
[its ðə θiŋ]
to je stvar

Examples of using It's the thing in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's the thing that goes.
To je ona stvar koja ide.
It's the thing in that silver pan that burned.
To je ona stvar što je izgorela u srebrnom tiganju.
It's the thing that creates all the problems in the world.
To je ono sto stvara sve probleme na svetu.
It's the thing with the kids and they get the candy
To je stvar s djecom i oni dobiti bombon
This is the first time I have ever given anything away and it's the thing that is most precious to me.
Ovo je Prvi put sam ikada dao sve odlazi i to je stvar da je najdragocjenije mene.
I get it. I'm… I'm tall, really, really tall, and it's the thing that's haunted me.
Ja sam… visok sam, zaista, stvarno visok i to je stvar koja me progoni.
It's the thing inside me, strong in ways that nobody can see or comprehend.
Ta je stvar u meni, jaka na način na koje nitko ne može spoznati ili shvatiti.
I'm only sharing this because it's the thing Mr. Nobody shoved in my face.
Ovo samo dijelim jer je to stvar Nitko mi se nije gurnuo u lice.
Kevin: It's the thing that killed her, so it's important, isn't it'!?
Kevin: To je ono što ju je ubilo, tako da je važno, zar ne?
It's the thing you would like to avoid if you can,
Ono je stvar koju bi htjeli izbjeći,
It's the thing that we hate the most, and yet we keep making it happen again and again.
To je ono što najviše mrzimo, a stalno to ponovno izazivamo.
Never mind how I found out. I'm a scientist. It's the thing that puzzles me about Ned's situation.
Ono šeto me je podsjetilo da sam naučnik… je ono što me buni u vezi Neda.
Failure to see that crimes are linked- linkage blindness, it's the thing that will allow the killer to strike again.
Neuspjeh uočavanja da su dijela povezana-"slepost povezivanja", to je ono što će omogućiti ubojici da opet napadne.
I'm… I'm tall, really, really tall, and it's the thing that's haunted me I… I get it..
Ja sam… visok sam, zaista, stvarno visok i to je stvar koja me progoni.
It's the thing of our present. And due to the development of data technology and the simplification of processes for obtaining in-depth insights about consumers, companies no longer have the luxury to claim they are not tech savvy.
To je stvar naše sadašnjosti, a usljed razvoja tehnologije podataka i pojednostavljenja procesa za dobivanje dubinskog uvida o potrošačima, kompanije više nemaju taj luksuz da tvrde kako nisu tehnološki potkovane.
It was the thing I did for fun.
To je stvar koju sam učinio za zabavu.
It's the things I didn't do that keep me up at night.
To je ono što nisam učinio da bi me noću.
It was the thing that made the rest of life enjoyable.
To je stvar koja je zaslužna da uživam u ostatku svoga života.
It is the thing that tells you that you're going to fail.
To je ono što ti govori da nećeš uspjeti.
Of course it was the thing.
Naravno, to je stvar.
Results: 45, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian