KEEP IT SIMPLE in Croatian translation

[kiːp it 'simpl]
[kiːp it 'simpl]
držite ga jednostavno
držati ga jednostavan
ostane jednostavno
just stay
neka bude jednostavan
samo jednostavno
just simply
just a simple
just easy
keep it simple
merely just
just plain
just conveniently
only simply
nastavimo to jednostavno

Examples of using Keep it simple in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keep it simple, McGee.
Budi jednostavan, McGee.
Please, keep it simple and brief.
Molim te, budi jednostavan i kratak.
Keep it simple. How do you do it?.
Zadrži jednostavnost.- Kako vi to uspijevate?
Let's just keep it simple, Brownie.
Ajmo ga zadržati simpIe, Browney.
Keep it simple!
Pojednostavi to!
Just keep it simple.
Samo ga zadržati jednostavan.
You know, maybe we should keep it simple, like it was before.
Znaš, možda bismo trebali zadržati jednostavan, kao što je bio prije.
So I will keep it simple.
Dakle, ja ću držati ga jednostavno.
Dad always said keep it simple!
Tata je uvijek govorio držati ga jednostavno!
so I will keep it simple.
pa ću je zadržati jednostavnim.
Have a consistent bedtime routine and keep it simple.
Imajte dosljednu rutinu za spavanje i održavajte je jednostavnom.
Tip 2: Keep it simple.
Savjet 2: neka bude jednostavno.
NOM on Twitter:"Keep it simple.
NOM na Twitteru:" onemanonewoman…".
Keep it simple, follow my lead,
Držite ga jednostavno, slijedite moje vodstvo,
Some sites keep it simple, and then there are those that take the simplicity concept a bit too far.
Neke stranice ostaju jednostavne, a zatim su tu i one koje malo pretjeruju s konceptom jednostavnosti.
Keep it simple by just adding the title
Zadržite jednostavnu strukturu te dodajte naslov
Anyway, when we get into that sex room, let's just keep it simple, huh?
U svakom slučaju, kad smo dobili u onom seksualnom sobi, Neka je samo držati ga jednostavno, zar ne?
we decided a keep it simple, said we chose tape instead of braided,
odlučili smo držati ga jednostavan, rekli smo odabrali traku umjesto pleteni,
Right, keeping it simple, Malcolm's in a rage about the noise.
Pravo, imajući to jednostavno, Malcolm-ov u bijesu na buku.
We're keeping it simple.
Bit će jednostavno.
Results: 48, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian