LIMB in Croatian translation

[lim]
[lim]
ud
limb
member
appendage
limb
limbo
tijelo
body
authority
flesh
corpse
grana
branch
bough
industry
limb
tree
twig
beall
manifold
ekstremiteta
limb
extrement
extremity
granu
branch
bough
industry
limb
tree
twig
beall
manifold
noge
leg
foot
udova
limb
member
appendage
uda
limb
member
appendage
udove
limb
member
appendage
ekstremitet
limb
extrement
extremity
tijela
body
authority
flesh
corpse
grane
branch
bough
industry
limb
tree
twig
beall
manifold
tijelom
body
authority
flesh
corpse
nogu
leg
foot
grani
branch
bough
industry
limb
tree
twig
beall
manifold

Examples of using Limb in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A what? 4-0, 100%, sound of Wind and limb.
Zvuk vjetra i grane.- Što sam ja?
And on that tree there was a limb And on that limb there was a branch.
A na njemu bila je grana A na grani bila je grančica.
Every young person who has lost a limb yearns to live an active life again.
Svaka mlada osoba koja je izgubila udove čezne ponovno živjeti aktivan život.
This can also include unexplained shooting pains through the limb.
This također može uključivati nerazjašnjenog gađanje bolove kroz ekstremitet.
Disgusted Grunt Uh-- I risk life and limb for a bean!
Gadi Grunt Uh- rizik ľivota i tijela za grah!
Liegeman of life and limb.
Podanik s tijelom i dušom.
That limb's not gonna give us enough time.
Ta grana nam neće dati dovoljno vremena.
At no small risk to life and limb, I might add.
U velikoj opasnosti po život i udove, mogao bih dodati.
Pain hopped to another limb on the same side.
Bolovi su preskočili na drugi ekstremitet na istoj strani.
As soon as you release the limb, he's going into cardiac arrest.
Čim otpustite nogu, on će dobiti srčani udar.
I will tear him limb from limb.
Ganjat ću ga od grane do grane.
I'm out on a limb here, and the limb is going to break!
Sjedim na grani, a ta grana će puknuti!
Really? Yes, I'm sound in wind and limb, so they tell me.
Zaista? Da, stopio sam se s vjetrom i tijelom, tako mi kažu.
I assume there will be more loss of limb before this war is over.
Pretpostavljam da će još mnogi izgubiti udove prije kraja rata.
What he thought was the proper oak limb.
Ono što je mislio da je dobra hrastova grana.
There was the attack that severed the limb, and.
Uslijedio je udarac kojim mu je odsjekao nogu i.
I will tear'im limb from limb.
Ganjat ću ga od grane do grane.
They say he ripped the monster's limb off with his bare hands.
Kažu da je otrgnuo čudovištu udove golim rukama.
payment for my missing limb! I claim Blackbeard's ship and crew!
posadu, te ovaj mač kao naplatu za izgubljenu nogu!
Which part of"careful, limb didn't you understand?
Koji dio"oprezno, grana" nisi shvatila?
Results: 758, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Croatian