LIMB in Czech translation

[lim]
[lim]
končetinu
limb
stump
extremity
úd
limb
member
penis
končetina
limb
extremity
appendage
větev
branch
bough
limb
twig
stick
tree
údu
limb
končetiny
limb
extremity
appendage
nohu
leg
foot
toe
končetině
limb
extremity
ruku
hand
arm
údů
limbs
dicks
member
končetin
limb
extremity
appendage
údy
limb
member
penis
větvi
branch
bough
limb
twig
stick
tree
větve
branch
bough
limb
twig
stick
tree

Examples of using Limb in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you want to break a limb too?
Chceš taky zlomit ruku?
我会把他五马分尸 I will tear him limb from limb..
Roztrhám ho na kusy, úd po údu.
Maybe it was Hector from the limb freezer.
Možná to byl Hector z mrazírny údů.
I went out on a limb for you.
Šel jsem ven na údu pro vás.
It's just a tree limb.
To je jenom větev stromu.
You take them down limb by limb..
Musíš mu odtrhnout úd od údu.
Late signs include complete loss of hind limb use, blindness or epileptic like seizures.
Pozdními příznaky nemoci jsou ztráta pohyblivosti zadních končetin, slepota či epileptické záchvaty.
And the weight of the log snapped the limb of the tree.
A ta kláda zlomila větev stromu.
to save the body must often hack off a limb.
zachránil tělo musí často uříznout úd.
I'm talking about, I ripped him from limb to limb.
Utrhal jsem mu úd po údu.
I will go put Wilbur down in the limb freezer.
Půjdu Wilbura uložit dolů do mrazírny údů.
Used to ache in cold weather. My phantom limb.
Má neexistující končetina v tom mraze bolela.
This degree of limb flexion… is observed exclusively in burn-related victims.
Byl pozorován výhradně u úmrtí souvisejících s uhořením. -Takovýto stupeň ohnutí končetin.
Keep figthing and I will burn you limb by limb..
Bojuj dál a já tě spálím úd po údu.
Snapped the limb… And the weight of the log… of the tree.
A ta kláda zlomila větev stromu.
You're liable to lose a limb.
Koleduješ si o ztrátu údu.
Risking life and limb to graze on these seaweed pastures.
Riskují život a údy, aby se mohli pást na těchto chaluhách.
A limb is like a branch on a… What's a limb?
Končetina je jako větev na?
I have no idea what's gonna happen here in terms of limb breakages.
Nemám ponětí, co se tu stane, pokud jde o zlomeniny končetin.
Watch out for that limb, dearest.
Pozor na tu větev, drahá.
Results: 458, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Czech