NOS in Croatian translation

['nʌmbəz]
['nʌmbəz]
nos
nose
my face
nasal
br
no
number
no.
noâ
nr
brojevima
number
count
no.
code
size
broj
number
count
no.
code
size

Examples of using Nos in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pursuant to Regulations Nos 140 and 24(1).
u skladu s pravilnicima br. 140 i 24.
The sanitary points which are adapted for disabled persons are nos. 2, 3, 6, 7 and 8.
Ulaz u more je prilagođen osobama s invaliditetom, nalazi se na plaži zone C. Sanitarni čvorovi prilagođeni osobama s invaliditetom su broj 2, 3, 6, 7 i 8.
soon turn right after the restaurant Boi nos Aires into the small side street(Rua Amendoeiras)
skrenite desno ubrzo nakon restoran Boi nos Airesu u malom strani ulice(Rua Amendoeiras)
pursuant to Regulations Nos 85 and 31(1).
u skladu s pravilnicima br. 85 i 31(1).
distributor brands(Reflets de France, Nos Régions ont du Talent)
Andros i marke distributera(Reflets de France, Nos Régions ont du Talent)
Higher Education Official Gazette nos.
visokom obrazovanju Narodne novine br.
Rhinoplasty- photos before and 7 days after surgery Nos 7 days after cosmetic nose correction.
Rinoplastika- fotografije prije i 7 dana poslije zahvata Nos 7 dana nakon estetske korekcije.
Thus, the student must practice using the appropriate reflexive pronoun(me, te, se, nos, os, se)
Dakle, student mora prakticirati odgovarajuću refleksivnu zamjenicu(mi, te, se, nos, os, se) čak
In March 2015 his film Creazioni was awarded the first prize at“Nos yeux grands ouverts” art film festival.
Njegov film Creazioni dobio je prvu nagradu na festivalu art filma Nos yeux grands ouverts.
This motor is 11KW, 3 nos, including gear box coupling and motor.
Ovaj motor je 11 KS, 3 nos, uključujući spojke i mjenjač.
This motor is 11KW, 3 nos, including gear box coupling and motor.
Ovaj motor je 11 KS, 3 nos, uključujući spojke i mjenjač.
of heading Nos 5501 to 5507.
otpatke iz tarifnih brojeva 5501 do 5507.
Machine-tools and machines and their parts and accessories of headings Nos 8456 to 8466.
Strojevi i alatni strojevi iz tarifnih brojeva 8456 do 8466 s pripadajućim dijelovima i priborom.
Aut si nos can write a review on dot 1,000 detailed 5 verbis, si possumus contact nos, et vide hic aliquid elaborare ut pay cash pro legitimate recensiones hosting!
Ili, ako nam možete napisati detaljan pregled 1, 000 riječi na Dot 5, kontaktirajte nas i pogledajte možemo li ovdje riješiti sve plaćamo gotovinu za legitimne hosting recenzije!
Poem has a hidden acrostic Solus deus potes nos liberare de tribulatione inimicorum nostrorum Turcorum sua potentia infinita,"Only God with his infinite might can save us from the misery of our enemies Turks", discovered by Luko Paljetak.
U pjesmi je skriven akrostih Solus Deus potes nos liberare de tribulatione inimicorum Turcorum sua potentia infinita,"Samo nas Bog, svojom svemoćnom rukom, može spasiti od nevolje naših neprijatelja Turaka", koji je otkrio Luko Paljetak.
The figures shown for fuel consumption and CO2 emissions were obtained in accordance with the prescribed measuring methods(§2 Nos. 5, 6, 6a of the"Pkw-EnVKV"[German Ordinance on Fuel Consumption Labelling for Cars] as amended).
Navedene vrijednosti potrošnje goriva i emisije CO2 izračunate su pomoću propisanog mjernog postupka(čl. 2. br. 5, 6, 6a njemačke Uredbe o označavanju potrošnje energije za osobna vozila(Pkw-EnVKV) u trenutačno vrijedećoj verziji).
It was first set up as the Sacra Congregatio Cardinalium pro executione et interpretatione concilii Tridentini interpretum by Pope Pius IV in the apostolic constitution Alias Nos of 2 August 1564 to oversee the proper application and observation of the disciplinary decrees of the Council of Trent throughout the Catholic Church.
Izvorno je Kongregacija osnovana kao Sacra Congregatio Cardinalium pro executione et interpretatione concilii Tridentini interpretum od strane pape Pija IV., apostolskom konstitucijom Alias Nos od 2. kolovoza 1564. godine.
in particular, it is about the records under Nos. 13, 44, 46.1.
posebice riječ je o zapisima pod brojevima 13, 44, 46.1.
Annex to the Proposal for a Council Decision on the position to be taken on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for modifications to UN Regulations Nos.
Prijedlog odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru relevantnih odbora Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prijedlozima izmjena pravilnika UN-a br.
Proposal for a Council Decision establishing the position to be adopted on the Union's behalf in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos.
Prijedlog odluke Vijeća o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u odgovarajućim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br.
Results: 61, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Croatian