PLEASE ACCEPT in Croatian translation

[pliːz ək'sept]
[pliːz ək'sept]
primite
you receive
take
accept
please accept
you get
hold
grab
you have
to see
you admit
molim vas prihvatite
molim vas primite
molimo vas prihvatite

Examples of using Please accept in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please accept my apologies, ma'am.
Molim vas, prihvatite moje isprike, gđo.
Please accept my condolences.
Molim vas, primite moje saučešće.
Please accept my condolences for your father.
Primite moje saučešće zbog vašeg oca.
Please accept these gifts, and know that your family inspires us all.
Molim vas, prihvatite ove poklone i znajte da vaša obitelj inspirira sve nas.
Please accept my condolences for your father.
Primite moju sućut zbog vašeg oca.
Please accept my condolences on the loss of your paramedic.
Molim vas, primite moje saučešće zbog smrti vaše liječnice.
Masters, please accept my sincere greetings.
Majstori, molim vas, prihvatite moje iskrene pozdrave.
Please accept my sincere condolences for your father.
Primite moje saučesće zbog vašeg oca.
At this most difficult hour. Please accept my heartfelt condolences.
Molim vas, primite moju najiskreniju sućut u ovom teškom trenutku.
So please accept my apology, I finally feel like I'm back to normal.
Zato, molim vas, prihvatite moju ispriku, konačno osjećam da sam se vratio u normalu.
Please accept my condolences. He was a wonderful man, a wonderful man.
Primite moje saučešće, bio je divan čovek.
Please accept my sympathies.
Molim Vas, primite moje sućut. Ja… Nisam.
Please accept the key to our city.
Molim vas, prihvatite ključeve našeg grada.
Please accept my condolences for your father.
Primite moju saučešće zbog vašeg oca.
A moment. Please accept my sincerest apologies.
Molim vas, primite moju najiskreniju ispriku. Trenutak.
Please accept in return these writings by our prophet Isaiah.
Molim vas, prihvatite u povratku ti spisi naš prorok Izaija.
Please accept my deepest sympathies on the passing of your daughter.
Primite najiskreniju sućut povodom smrti vaše kćeri.
Please accept my sympathies. I… I didn't.
Molim Vas, primite moje sućut. Ja… Nisam.
noble Empress. Please accept our Honey Games offering.
plemenite Carice. Molim vas, prihvatite našu ponudu igrama.
Please accept our condolences.
Primite naše saučešće.
Results: 287, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian