SLAP IN THE FACE in Croatian translation

[slæp in ðə feis]
[slæp in ðə feis]
šamar u lice
slap in the face
pljuska u lice
pljuske
cuff
slap
spank
shower
downpour
splash
being smacked
rain
rainstorm
pljuska u obraz

Examples of using Slap in the face in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A slap in the face would be humiliating.
Šamar bi bio ponižavajući.
No, that means a slap in the face, just like what you did to me.
Ne, to znači pljusku, istu takvu kakvu ste vi dali meni.
It's a slap in the face for something that happened 20 years ago.
To je pljuska Za nešto što se dogodilo prije 20 godina.
But a slap in the face of the gay media, since I had not counted on.
Ali šamar od gay medijima, jer nisam racunao.
I like sleeping pills for takeoff and a slap in the face for landing.
Volim tablete za spavanje za polijetanje I šamar za slijetanje.
It's a slap in the face.
To je pljuska.
Every call is like a slap in the face. Where's the Litt?
Gdje je Lit? Svaki poziv je kao šamar.
Every call is like a slap in the face.
Svaki poziv je kao šamar.
I think he took it as a slap in the face.
To je shvatio kao pljusku.
I mean, it was a slap in the face.
Mislim, bila je to šamarčina posred face.
Do you have any idea what a slap in the face this is?
Imate li kakvu ideju što pljuska je ovo?
He wanted me to tell you that being late to dinner was a slap in the face, and you could take your offer and shove it up your ass.
Želio me da vam kažem da je kasno za večeru bilo šamar u lice, i mogli biste uzeti svoju ponudu i gurnuti je do guzice. ♪ ♪.
Losing Nikki's trail was more like a slap in the face, but Iron Mike still has a point.
Gubitak Nikki trag bio još kao šamar u lice, Ali Iron Mike još uvijek ima bod.
but also a slap in the face to all the efforts aimed at preserving Croatian
već i pljuska u lice svim brojnim nastojanjima da se očuvaju hrvatske
Wilson Fisk. His cushy new situation is a federally-funded slap in the face to every officer in this room.
Wilson Fisk. je federalno financiran šamar u lice svakom časniku u ovoj sobi. Njegova gipka nova situacija.
When you work in intelligence, than a picture of yourself in the middle of an operation. there's no bigger slap in the face.
Kada radite u špijunaži nema veće pljuske od vaše slike usred operacije.
It would be like a slap in the face, like saying I didn't care how she felt.
To bi bilo kao šamar u lice, kao što je rekao da je svejedno kako se osjeća.
Giving Finn the job will be seen as a slap in the face by every senior attorney in your office who was passed over.
Dati Finnu posao činiti će se kao pljuska u obraz svakom starijem odvjetniku u tvom uredu koji je propušten.
When you work in intelligence, there's no bigger slap in the face than a picture of yourself in the middle of an operation.
Kada radite u špijunaži nema veće pljuske od vaše slike usred operacije.
will be seen as a slap in the face Giving Finn the job.
činiti će se kao pljuska u obraz Dati Finnu posao.
Results: 60, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian