SUBSETS in Croatian translation

podskupinama
subgroup
subsets
sub-groups
podskupine
subgroup
subsets
sub-groups
potkategorije
subcategories
sub-categories
subsets

Examples of using Subsets in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
135 mEq/l) subsets and for all disease aetiology subsets e.g.
podskupini i za sve podskupine etiologije bolesti npr. zatajenje srca, ciroza.
Paediatric population The European Medicines Agency has waived the obligation tosubmit the results of studies with vildagliptin in all subsets of the paediatric population with type 2 diabetes mellitus(see section 4.2 for information on paediatric use).
Pedijatrijska populacija Europska agencija za lijekove izuzela je obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka vildagliptin u svim podskupinama pedijatrijske populacije za šećernu bolest tipa 2(vidjeti dio 4.2 za informacije o pedijatrijskoj primjeni).
The European Medicines Agency has deferred the obligation to submit the results of studies with IMVANEX in all subsets of the paediatric population for prevention of smallpox infection by active immunisation against smallpox infection
Europska agencija za lijekove je odgodila obvezu podnošenja rezultata ispitivanja cjepiva IMVANEX u svim podskupinama pedijatrijske populacije za sprječavanje infekcije velikim boginjama aktivnom imunizacijom protiv infekcije
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Abraxane in all subsets of the paediatric population in the treatment of metastatic breast cancer,
Europska agencija za lijekove izuzela je obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Abraxane u svim podskupinama pedijatrijske populacije za liječenje metastatskog karcinoma dojke,
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Cyramza in all subsets of the paediatric population in gastric adenocarcinoma,
Europska agencija za lijekove je izuzela obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Cyramza u svim podskupinama pedijatrijske populacije za adenokarcinom želuca,
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with DUAVIVE in all subsets of the paediatric population for the conditions‘treatment of oestrogen deficiency symptoms in postmenopausal women' see section 4.2.
Europska agencija za lijekove odrekla se obveze podnošenja rezultata ispitivanja s lijekom DUAVIVE u svim podskupinama pedijatrijske populacije za stanja„liječenje simptoma nedostatka estrogena u postmenopauzalnih žena“ vidjeti dio 4.2.
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Fampyra in all subsets of the paediatric population in treatment of multiple sclerosis with walking disability see section 4.2 for information on paediatric use.
Europska agencija za lijekove je izuzela obvezu podnošenja rezultata ispitivanja s Fampyrom u svim podskupinama pedijatrijske populacije u liječenju multiple skleroze s nesposobnošću hodanja vidjeti dio 4.2 za podatke o pedijatrijskoj primjeni.
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Gazyvaro in all subsets of the paediatric population in Chronic Lymphocytic Leukaemia
Europska agencija za lijekove izuzela je obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Gazyvaro u svim podskupinama pedijatrijske populacije u liječenju kronične limfocitne leukemije
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Glivec in all subsets of the paediatric population in Philadelphia chromosome(bcr-abl translocation)- positive chronic myeloid leukaemia see section 4.2 for information on paediatric use.
Europska Agencija za lijekove je izuzela obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Glivec u svim podskupinama pedijatrijske populacije s kroničnom mijeloičnom leukemijom s pozitivnim Philadelphia kromosomom(bcr-abl translokacija) vidjeti dio 4.2 za informacije o pedijatrijskoj primjeni.
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with ORENCIA in all subsets of the paediatric population from birth to less than 18 years of age with Rheumatoid arthritis see section 4.2 for information on paediatric use.
Europska agencija za lijekove je izuzela obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka ORENCIA u svim podskupinama pedijatrijske populacije u dobi od rođenja do manje od 18 godina u reumatoidnom artritisu vidjeti dio 4.2 za informacije o pedijatrijskoj primjeni.
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Provenge in all subsets of the paediatric population in the treatment of prostate cancer see section 4.2 for information on paediatric use.
Europska agencija za lijekove odrekao obvezu podnijeti rezultate istraživanja lijeka Provenge u svim podskupinama pedijatrijske populacije u liječenju raka prostate vidjeti dio 4.2 za informacije o primjeni u pedijatrijskoj populaciji.
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with Respreeza in all subsets of the pediatric population in chronic obstructive pulmonary disease(COPD)
Europska agencija za lijekove izuzela je obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Respreeza u svim podskupinama pedijatrijske populacije za kroničnu opstruktivnu plućnu bolest(KOPB)
The European Medicines Agency has waived the obligation to submit the results of studies with the reference medicinal product containing duloxetine in all subsets of the paediatric population in the treatment of major depressive disorder,
Europska agencija za lijekove je izuzela obvezu podnošenja rezultata ispitivanja referentnog lijeka koji sadrži duloksetin u svim podskupinama pedijatrijske populacije za liječenje velikog depresivnog poremećaja, boli kod dijabetičke neuropatije
In clinical trials with vedolizumab at doses ranging from 2 to 10 mg/kg,> 95% saturation of α4β7 receptors on subsets of circulating lymphocytes involved in gut immune surveillance was observed in patients.
U kliničkim ispitivanjima vedolizumaba u dozama od 2 do 10 mg/kg kod bolesnika je uočeno zasićenje receptora α4β7 veće od 95% na podskupinu cirkulirajućih limfocita uključenih u imunološki nadzor crijeva.
Find the minimum value of, so that for any 15 subsets of, if the cardinality of the union of any 7 of them is greater
Pronađi minimalna vrijednost, Tako da za bilo koju 15 podskupovi, Ako cardinality of sindikata bilo 7 od njih je veća
When the points are vertices of a convex polygon, all subsets are good,
Kada se bodova su vertices od konveksni poligon, svi podskupovi su dobri,
We say that a set has the property if no matter how we choose subsets,, not necessarily distinct, each with elements, there is a subset with elements s.t.
Mi kažemo da skup ima svojstvo ako ma koliko mi odabrati podskupovi,, A ne nužno različita, svaki s elemenata, postoji podskup s elementi st presjek sa svakom od 's je element u većini.
to see only the subsets that you want at a particular time,
dopuštaju pregledavanje samo podskupova koje želite u određeno vrijeme,
The European Medicines Agency has deferred the obligation to submit the results of studies with daclatasvir in one or more subsets of the paediatric population in the treatment of chronic hepatitis C(see section 4.2 for information on paediatric use).
Pedijatrijska populacija Europska agencija za lijekove je odgodila obvezu podnošenja rezultata ispitivanja daklatazvira u jednoj ili više podskupina pedijatrijske populacije za liječenje kroničnog hepatitisa C(vidjeti dio 4.2 za informacije o pedijatrijskoj primjeni).
Paediatric population The European Medicines Agency has deferred the obligation to submit the results of studies with Wakix in one or more subsets of the paediatric population in narcolepsy with
Pedijatrijska populacija Europska agencija za lijekove je odgodila obvezu podnošenja rezultata ispitivanja lijeka Wakix u jednoj ili više podskupina pedijatrijske populacije za narkolepsiju s katapleksijom
Results: 141, Time: 0.0445

Top dictionary queries

English - Croatian