TO BREAK THE LAW in Croatian translation

[tə breik ðə lɔː]
[tə breik ðə lɔː]
prekršiti zakon
break the law
violate the law
prekršim zakon
break the law
violate the law
od da kršiš zakon
razbiti zakon
to break the law
prekrši zakon
break the law
violate the law
prekršiš zakon
break the law
violate the law
za kršenje zakona

Examples of using To break the law in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They should. No one knows how to break the law better.
Nitko ne zna bolje kako prekršiti zakon. Trebali bi.
That's why I was prepared to lie for her, to break the law for her.
Zato sam bio spreman za nju lagati. Prekršiti zakon za nju.
That you're willing to break the law for her?
Što je u toj djevojci da želiš prekršiti zakon zbog nje?
You're asking me to break the law.
Tražiš od mene da krše zakon.
You're asking me to break the law.
Tražiš od mene da kršim zakon.
My client has done nothing to break the law.
Moja klijentica nije prekršila zakon.
Gotta have a good reason to break the law.
Treba nam dobar razlog da prekršimo zakon.
We gotta have a good reason to break the law.
Treba nam dobar razlog da prekršimo zakon.
you're willing to break the law?
budeš pajkan da bi prekršio zakon?
You're willing to break the law? You want to be a cop so bad?
Toliko jako želiš da budeš pajkan da bi prekršio zakon?
Got to have a good reason to break the law.
Treba nam dobar razlog da prekršimo zakon.
No, he told us how to break the law.
Ne, rekao nam je kako da prekršimo zakon.
Don't want to break the law.
Ne želim da prekršimo zakon.
You're asking me to break the law.
Tražiš da kršim zakon. Ja sam policijski kadet.
If Adrien was stupid enough to break the law, he should bear the consequences.
Ako je Adrien tako glup da krši zakon, neka snosi i posljedice.
It's okay to break the law if you have a good reason.
U redu je kršiti zakon ako imaš dobar razlog.
I didn't become a lawyer to break the law or hurt anybody.
Nisam postala advokat da bi kršila zakone ili nanosila bol ikome.
Now, did you intend to break the law or was that accidental?
Hotimice si kršio zakon ili je to bilo slučajno?
Even if you're authorized to break the law, it changes you.
Lako ste ovlašteni da kršite zakon, to vas promjeni.
To break the law, speech has to incite imminent lawless action.
Da bi se prekršio zakon, govor mora podstaći"neizbježnu bezakonsku akciju.
Results: 161, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian