WE HAVE TO KEEP IT in Croatian translation

[wiː hæv tə kiːp it]
[wiː hæv tə kiːp it]
moramo ga čuvati
je moramo zadržati
mora ostati
have to stay
have to remain
need to stay
need to remain
have to leave
have to stick
have to sit
moramo ga zadrzati

Examples of using We have to keep it in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Besides, we have to keep it.
Ionako ga moramo zadržati.
And for now, we have to keep it that way.
I za sada, to mora ostati tako.
I'm just beginning. We have to keep it in this box because light will fade it..
Moramo ga držati u kutiji jer bi ga svjetlo moglo izblijedjeti.- Tek počinjem.
We have to keep it and love it and polish it. Take it out occasionally when we go to the park
Moramo ga čuvati i voljeti i glancati, i samo ga vaditi s vremena na vrijeme
To bring it up if I feel like it's not. We have to keep it super clean
To bi se, ako se osjećam kao da nije. Moramo ga držati super čista,
Okay, I will work on finding a secure facility in case we have to keep it.
U slučaju da je moramo zadržati. U redu, poradit ću na pronalaženju sigurnog objekta.
Okay, I will work on finding a secure facility in case we have to keep it.
Ok, ja cu raditi na pronalazenju sigurnog pogona u slucaju moramo ga zadrzati.
in a way, that we have to keep it secret. Hmm.
na neki način, da ga moramo čuvati u tajnosti.
I feel the same way, but we have to keep it together, and make her feel safe and comfortable.
I je se isto tako osjećam, ali moramo se držati zajedno, i učiniti da se osjeća sigurno i ugodno.
I don't know why, but I feel in my heart that we have to keep it with us.
Ne znam kako ali osjećam da ga moramo zadržati sa nama.
which is why we have to keep it out of their reach.
zato je moramo držati van dometa.
We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists.
Morali smo to zatajiti da ne uplašimo druge znanstvenike.
We had to keep it on the down low,'cause of work and her m-mother.
Tajili smo to zbog posla i njezine majke.
We had to keep it from Capp, so we wrote"Tuesday on the tinfoil.
Morali smo ga sačuvati od Cappa, pa smo napisali"utorak na tinfoilu.
We had to keep it quiet.
Morali smo to držati u tajnosti.
She told me that we had to keep it between the two of us.
Rekla mi je da to mora da ostane između nas.
We have to keep it static-free.
Moramo ga držati bez statike.
But we have to keep it just between us, okay?
No, moramo ga čuvati među nama, u redu?
We have to keep it safe until we find out how to destroy it..
Moramo ga držati na sigurnom, dok ne saznamo kako se uništava.
Flush it down. But the Jesus people said we have to keep it.
Ali Isusovi ljudi su rekli da je moramo zadržati.-Pusti vodu.
Results: 947, Time: 0.0811

We have to keep it in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian