WE START in Croatian translation

[wiː stɑːt]
[wiː stɑːt]
poceti
start
begin
počnemo
start
begin
commence
krenemo
go
move
head
leave
start
come
get
take
set off
depart
krećemo
move
navigate
range
go
movin
početka
start
beginning
onset
commencement
early
first
initiation
the beginning
počinje
start
begin

Examples of using We start in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Could I remove my overcoat before we start this evening's performance?
Mogu li skinuti kaput prije početka večerašnje predstave?
We start the final episode on House's face, completely passed out on the floor.
Posljednja počinje Hausom u nesvijesti s licem ka podu.
Before we start training, there's something you need to hear.
Prije nego što počnete s vježbanjem Postoji nešto što trebate čuti.
But the sooner we start the treatment, the better the results.
No, prije cemo poceti lijecenje, bolji rezultati.
We start with O'Neill.
Počnimo s O'Neillom.
No. We start now.
Pocinjemo odmah.- Ne.
Uncharted territory. Tomorrow we start a journey that will take us into.
Sutra krećemo na putovanje koje će nas odvesti u neistražena područja.
Before we start, I would like to introduce a very special guest. After you.
Poslije tebe. Prije nego pocnemo želim predstaviti specijalnog gosta.
I suggest we start meeting with our people sometime tomorrow.
Predlažem da počnete sastanka s naši ljudi negdje sutra.
Tomorrow, we start the grain festival.
Sutra počinje svečanost žita.
Could we start, please?
Možemo li poceti, molim vas?
Good. We start with Ming.
Dobro. Počnimo s Mingom.
Keep in mind that we start at 50 euros per piece.
Pocinjemo licitaciju sa 50 eura po komadu.
Gentlemen, it is high time we start selling coffee to people with jobs.
Gospodo, krajnje je vrijeme da počnete prodaja kave za osobe s radnih mjesta.
We start tomorrow. is that clear?
Akcija počinje sutra. Je li jasno?
Can we start with your name?
Mozemo li poceti s vasim imenom?
Viktor, we start to talk to them.
Viktor, počnimo s njima razgovarati.
I say we head home, we start first thing in the morning, huh?
Kažem da glavu kuce, pocinjemo Prva stvar ujutro, ha?
Mr. Schneebly, before we start, shouldn't I first take attendance?
Gosp. Schneebly, prije nego što počnete, zar ne bih ja trebala provjeriti tko je prisutan?
On Wednesday we start with a film workshop by OJOBOCA.
U srijedu počinje filmska radionica umjetničkog dvojca OJOBOCA.
Results: 3491, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian