A BLANKET in Czech translation

[ə 'blæŋkit]
[ə 'blæŋkit]
deku
blanket
deke
quilt
blankie
covers
sheets
comforter
dek
přikrývku
blanket
covers
sheets
quilt
comforter
duvet
blankie
deka
blanket
quilt
deke
rug
ounces
blankie
comforter
duvet
sarong
přikrývka
blanket
duvet
comforter
cover
sheet
dekou
blanket
covers
sheets
quilt
duvet
bedclothes
blankie
decke
deky
blanket
quilt
sheets
duvets
blankie
bedroll
dece
blanket
towel
quilt
rug
slanket
županu
bathrobe
robe
blanket
gown
housecoat
přikrývky
blanket
sheets
covers
duvets
bedrolls
dečku
blanket
blankie
dečce
dečky
těstíčku
peřince

Examples of using A blanket in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gotta warm him up Ricky. Go find a coat or a blanket or something.
Najdi kabát nebo přikrývku nebo tak něco, musíme ho zahřát, Ricky.
It was a romantic summer night… their summer… On a blanket in the park.
Na dece v parku. Stalo se to o romantické, letní noci, jejich léto.
A blanket, a hammer, a box of tiny dinosaurs. some granola bars, and.
Deka, kladivo, celozrnné tyčinky a… krabička malých dinosaurů.
Walks away from the scene of the crime… Hid under a blanket 72 hours.
Normálně odešel z místa činu a 72 hodin se schovával pod dekou.
Here is a blanket.
Tady je přikrývka.
I like quilting, it's the slowest way to make a blanket.
Je to nejpomalejší způsob dělání deky.
I'm turning these pigs in a blanket into piglets in a binky.
Měním tyhle prasata v županu na selátka v zavinovačce.
However, God sent a blanket of snow to protect her modesty.
Nicméně Bůh seslal sněhovou pokrývku, aby chránil její cudnost.
Human Interface Devices is a blanket term for keyboards,
Human Interface Devices je deka termín pro klávesnic,
the plants wrap themselves in a blanket of leaves.
zahalí se do přikrývky z listů.
There's a knife and a blanket.
Je tu nůž a přikrývka.
I spent a month in the outback with nothing more than a blanket.
Strávil jsem měsíc v australském vnitrozemí jen s dekou.
If you have got a blanket in there for me? Well, why don't you see.
No, podívej se, jestli tady pro mě máš nějakou přikrývku.
Last night I saw someone run across the garden, with a cat wrapped in a blanket.
Včera jsem někoho viděl utíkat zahradou s kočkou zabalenou v dece.
When he chained me he put a blanket down on the ground.
Když mě spoutal, dal deky na zem.
A blanket, a back door,
Dečku, zadní dveře,
You can take a blanket and rub down the horses.
Vezměte si pokrývku a vytřete jí koně.
It's pigs in a blanket.
Párky v županu.
Mr Vogler is standing there, wrapped in a blanket.
Pan Vogler je zde stojící muž zabalený do přikrývky.
They came back with what looked like something rolled up, a rug or a blanket.
Vrátili se s něčím smotaným, jako koberec nebo deka.
Results: 1182, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech