A BREAKUP in Czech translation

rozchod
breakup
break up
separation
the break-up
dismissed
splitting up
parting
rozchodový
breakup
break-up
rozchodu
breakup
break up
separation
the break-up
dismissed
splitting up
parting
těžkým rozchodem
bad breakup
rough breakup
of a tough breakup
rozchodovej
break-up
breakup
rozchodovou
breakup
for breaking up with marcus
break-up

Examples of using A breakup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I have never lost a breakup, and I'm not starting now.
A nehodlám s tím začínat. Hele, nikdy jsem rozchod neprohrála.
That's a line of thinking which leads inevitably to a breakup.
Tohle je linie myšlení, která vede nevyhnutelně k rozchodu.
Sounds like a breakup to me.
To zní jako rozchod.
Bay's going through a breakup right now also, and she's absolutely miserable.
Bay taky teď prochází rozchodem, a je jí naprosto příšerně.
That's a breakup"Ethan.
To je rozchodově"Ethane.
It was a breakup.
Rozešli jsme se.
She went through a breakup, and she swore off sex,
Prošla si rozchodem, zřekla se sexu,
A breakup agency!
Rozchodové agentury!
A relationship that starts with a breakup is doomed to end with a breakup.
Vztah, začínající rozchodem je odsouzený k tomu, aby rozchodem taky skončil.
You go through a breakup, and what you really need is a good fling.
Projdete si rozchodem a co pak potřebujete, je nějaký ten flirt.
My brother's going through a breakup, and my best friend just met a girl.
Můj bratr si prochází rozchodem, můj nejlepší kamarád právě potkal novou holku.
And she's absolutely miserable. Bay's going through a breakup right now also.
Bay taky teď prochází rozchodem, a je jí naprosto příšerně.
Well, these days anybody going through a breakup gets my sympathy.
Teď, kdokoliv prochází rozchodem, má mé sympatie.
A what?- A breakup plant?
Květinu na rozchod.- Cože?
A breakup plant.- A what?
Květinu na rozchod.- Cože?
Looking for a breakup plant. Afternoon. Hi.
Hledám květinu na rozchod.- Dobrý.
I'm looking for a breakup plant.- Hi.- Afternoon.
Hledám květinu na rozchod.- Dobrý.
Looking for a breakup plant.
Hledám květinu na rozchod.
A breakup would imply she was my girlfriend.
Kdybych se srozešel znamenalo by to, že byla moje přítelkyně.
A breakup would imply that Amy was my girlfriend.
Z rozchodu by se dalo vyvodit, že to byla moje přítelkyně.
Results: 216, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech