A COMMENDATION in Czech translation

[ə ˌkɒmen'deiʃn]
[ə ˌkɒmen'deiʃn]
vyznamenání
medal
commendation
decoration
award
distinction
citation
honors
honours
decorated
accolades
pochvalu
commendation
praise
compliment
credit
citation
approval
attaboy
uznání
recognition
credit
appreciation
approval
respect
acknowledgement
acclaim
commendation
acknowledgment
validation
doporučení
recommendation
advice
reference
referral
suggestion
letter
recommend
credentials

Examples of using A commendation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Got a commendation for original thinking.
Za originální myšlení. Nerad prohrávám. Dostal jsem vyznamenání.
This will be handy if we write your platoon up for a commendation.
Bude se to hodit pro případný návrh vaší čety na pochvalu.
So… I got a commendation for what happened in Denver.
Takže… Za to, co se stalo v Denveru, jsem dostala vyznamenání.
Basically because I insisted, Rust got a commendation for bravery.
A Rust dostal pochvalu za statečnost.
not even a commendation.
dokonce ani vyznamenání.
There could even be a commendation in it for you, Pierce.
Mohl byste z toho mít i pochvalu, Pierce.
I'm pretty sure they're not calling me up for a commendation, Stan.
Jsem si jistý Nejsou volají mě se k vyznamenání, Stan.
I wish this concerned a commendation.
Přál bych si aby to bylo o pochvale.
Well… it is about a commendation.
No… je to o pochvale.
I have a commendation.
Who not only received a commendation For heroism in the line of duty… whoo!
Který nejenže přijal čestné uznání za hrdinství při plnění povinností!
A commendation for valor in Shanghai.
Medaile za zásluhy v Shangaji.
So, put in for a commendation.
Tak ho nominuj na čestné uznání.
Got a commendation from the company.
Od firmy jste dostal čestné uznání.
And you will get a commendation.
A vy obdržíte prémii.
Dr Fraiser up for a commendation medal.
doktorku Fraiserovou na medaili za zásluhy.
I will bet we get a commendation for this.
Vsadím se, že se nám za to dostane čestého uznání.
The president wants to give you a commendation.
Prezident Vám chce odovzdať vyznamenanie.
On that call the other day. Looks like you're getting a commendation for your efforts.
Vypadá to, že za své zásluhy na výjezdu dostaneš medaili.
Looks like you're getting a commendation for your efforts on that call the other day.
Vypadá to, že za své zásluhy na výjezdu dostaneš medaili.
Results: 93, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech