A DIVISION in Czech translation

[ə di'viʒn]
[ə di'viʒn]
divize
division
oddělení
department
division
ward
section
separation
unit
office
compartment
branch
squad
rozdělení
division
distribution
split
separation
partition
allocation
classification
divided
sharing
separated
divizní
divisional
regional
divizi
division
divizí
division
k roztržce
division
to shove
rozkol
division
schism
divide
split
a breach
disruption
dissension
identified a rift
dissent
divisní

Examples of using A division in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was a Division… target I took out a few years ago.
Byl v Divizi… cíl, který jsem dostala před pár lety.
Because I'm a division 3 women's lacrosse coach.
Protože jsem trenér v třetí divizi.
I'm offering you a division of your own.
Nabízím vám váš vlastní útvar.
Allows Division 2 rated equipment to be operated in a Division 1 location.
Umožňuje provoz zařízení s parametry divize 2 v prostředí s parametry divize 1.
In any society there is bound to be a division.
Každá společnost musí být rozdělena.
I think that's a division record.
Myslím, že to je útvarový rekord.
Might be time to move up a division.
Možná je čas jít o váhu výš.
He said I could fight a division if I had to.
Říkal, že bych mohl bojovat o divizi, kdybych musel.
I have a Division assignment for you.
Mám pro tebe úkol od Divize.
Nikita's dad is a Division plant.
Nikitin otec je z Divize.
Well, BCU is a division 3 football program.
No, BCU je ve třetí divizi.
Paula, have we gotten a Division update yet?
Paulo, už máme nějaké novinky z Divize?
We know there's a suitcase with a Division drug in it.
Že v kufříku je droga z divize.
That's a division record.
Byl to rekord ligy.
You're dsr? we're a division, yes.
Vy jste z DSR? Jsme z pobočky, ano.
Lonstein's Toilet Wine is a division.
Záchodové víno paní Lonsteinové patří do divize.
If this was a Division job, they would be sendin' me in right now with a couple of briefcases full of acid.
Kdyby tohle byla práce Divize, posílali by mě s několika plnými kufříky kyseliny.
Well, maybe we wouldn't be a division of nobodies if we had less pouty babies
No, možná by to nebylo oddělení nicek, kdybychom měli méně nevrlých mimin
If a division was sold before the end of the year.
Kdyby divize byla prodána před koncem roku.
From a European point of view, however, we cannot tolerate a division of our continent into areas with differing degrees of security.
Z evropského pohledu však nemůžeme rozdělení našeho kontinentu na oblasti s odlišnými úrovněmi bezpečnosti tolerovat.
Results: 233, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech