A FEAT in Czech translation

[ə fiːt]
[ə fiːt]
výkon
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
úspěch
success
achievement
accomplishment
successful
succeed
triumph
čin
act
action
crime
deed
feat
offense
offence
počin
act
move
enterprise
feat
venture
work
achievement
hurrah
undertaking
endeavor
skutek
deed
act
action
thing
feat
work
eskapista

Examples of using A feat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I always thought that was kind of a feat.
Myslel jsem, že je to docela těžké.
then they marvel at what a feat of engineering the gap is.
pak žasnou nad tím, jaké je to stavitelské dílo.
I think this is a feat.
Myslím, že to je obětování.
What other tank could match such a feat?
Nebo že to tank s takovým pancéřováním nedokáže?
Yeah, that would be a feat.
Ano, to by byl velký čin.
Not even Eldritch Palmer would have been able to execute such a feat.
Dokonce ani Eldritch Palmer by něco takového nezvládl.
but quite a feat of genetic engineering.
je to docela velký výkon v genetockém inženýrství.
This was a feat so impressive for the time that Newton's mathematical system immediately established itself as The correct theory of reality, the ultimate laws of nature.
A to byl výkon na svou dobu tak působivý, že Newtonův matematický systém okamžitě zaujal postavení jediné správné teorie skutečnosti, nejvyšších zákonů přírody.
I have seen you beat a legacy starvation deck a feat I myself have been… unable to accomplish what's that have to do with anything?
Viděl jsem tě porazit hladový balíček Dědictví. Což je čin, kterého se mně samotnému… nepodařilo dosáhnout. Co to s tím má společného?
Quite a feat once their plane is fully loaded for the Atlantic crossing.
Pořádný výkon, když jejich letadlo je plně naložené na přelet přes Atlantik.
It's quite a feat to expose a corrupt FBI agent, Regardless. especially one as accomplished as Ross.
Odhalení zkorumpovaného agenta FBI je vážně výkon, I tak. obzvl᚝ tak skvělého jako Ross.
it was described as a feat to rival the pyramids,
bylo to popisováno jako čin soupeřící s pyramidami,
Yes, but only a purveyor of the strongest light magic will be able to accomplish such a feat.
Ano, ale jen nositel nejsilnější zářivé magie bude moct takový skutek vykonat.
quite a feat once their plane is fully loaded for the Atlantic crossing.
pořádný výkon, když jejich letadlo je plně naložené na přelet přes Atlantik.
Well, we performed a feat of magic that would make the most accomplished escape artist blush.
Ze kterého by se i ten nejlepší eskapista červenal. Předvedli jsme kouzelnický trik.
which is a feat because huzzah is pretty lame to begin with.
Což je výkon, protože už to hurá je pitomý začátek.
And surely a hat-trick of golds over the 100 meters would be a feat never to be repeated, certainly not in lifetimes.
A jeho třetí zlatá medaile v běhu na 100m by byl výkon, který nikdo nepřekoná, alespoň ne v našem životě.
Ladies and gentlemen, you are about to witness a feat so dangerous that only one man would dare attempt it.
Dámy a pánové, stanete se svědky činu tak nebezpečného, že se jej může odvážit jen jediný muž.
Firstly, that it would have been quite a feat for the killer to enter from the door here unseen.
Za prvé, že by to byl od vraha docela husarský kousek vejít sem dveřmi tak, aby ho nikdo neviděl.
We need a feat of linguistic legerdemain
Potřebujeme dávku jazykové průpravy
Results: 66, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech