A FEAT in Russian translation

[ə fiːt]
[ə fiːt]
подвиг
feat
exploit
achievement
deed
actions
heroism
podvig
heroic
умения
skills
ability
feats
dexterity
достижением
achievement
achieving
accomplishment
attainment
reaching
advance
attaining
success
progress
realization
подвигом
feat
exploit
achievement
deed
actions
heroism
podvig
heroic
подвиге
feat
exploit
achievement
deed
actions
heroism
podvig
heroic
подвига
feat
exploit
achievement
deed
actions
heroism
podvig
heroic

Examples of using A feat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Montreal Protocol had achieved universal ratification with the highest number of parties of any international treaty, a feat unparalleled in the United Nations system.
протокол добился универсальной ратификации самым большим числом Сторон какого-либо международного соглашения, что является беспрецедентным достижением в рамках системы Организации Объединенных Наций.
you have no need to burn a feat slot to learn Extra Turning.
вы не имеете никакой нужды тратить ячейку умения, чтобы изучить Дополнительное Изгнание.
Also there will be possible and joyful a feat, and pleasure to obstacles difficult, both pleasure to works and fight.
И будет возможным и радостным подвиг, и радость препятствиям трудным, и радость трудам и борьбе.
with the highest number of parties of any international treaty, a feat unparalleled in the United Nations system.
у любого международного договора, что является беспрецедентным достижением в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
The doctrines given by these Carriers of Light are imprinted by the corresponding actions, a feat, and are frequent also blood their Proclaims.
Учения, данные этими Носителями Света, запечатлены соответствующими действиями, подвигом, а часто и кровью их Провозвестников.
happy it is necessary to forget about life if you want to go on a feat.
личных удобствах, о жизни довольной надо забыть, если хотите на подвиг идти.
The dream of a feat turns in row small house actions,
Мечта о подвиге превращается в ряд мелких домашних действий,
because, truly, a feat will be through the Gorge of life go.
ибо, поистине, подвигом будет через теснины жизни идти.
It's strange that the Law limits the instances of heroism, as a feat could be accomplished in other circumstances.
Немного странно, что закон ограничивает случаи проявления героизма, так как подвиг может быть совершен и при других обстоятельствах.
Photos and documents will tell about a feat of participants of the Second World War,
Фотографии и документы расскажут о подвиге участников ВОВ, партизан, работниках тыла,
The next to the Lord choose a feat way voluntary
Ближайшие к Владыке избирают путь подвига добровольно и с пониманием того,
in this situation that a miracle happened to us which is in other words called a feat.
в этих условиях произошло чудо, которое более мирским словом называют подвигом.
And not to mourn, but it is necessary to rejoice that you help to facilitate an unreasonable burdening of the one Who Called you on a feat.
И не печалиться, но радоваться надо, что помогаете облегчить непомерную ношу Того, Кто Позвал вас на подвиг.
So is, or a feat and self-dismissal way from conveniences of egoism,
Итак- или путь подвига и самоотрешения от удобств самости,
We had simply remarkable instructor whom inspired me on a feat in the second day.
У нас был просто замечательный инструктор, которой вдохновил меня на подвиг во второй день.
A war can be correctly assessed as a feat or a robbery only after an analysis is made of the moral state of the warring parties.
Наиболее правильную оценку войны как подвига или, напротив, разбоя можно сделать, лишь исходя из анализа нравственного состояния воюющих.
What is a common phenomenon in a free country can be regarded as a feat in Russia.
То, что в свободной стране является обыденным явлением, в Росси можно расценивать, как подвиг.
Such a feat was not to be repeated in subsequent years- the great pillars seen today were rebuilt using multiple pieces of pinewood in the Qing Dynasty.
Повторить такое достижение в последующие годы не удалось: огромные колонны, которые мы видим сегодня, были сооружены заново при династии Цин, с использованием разнообразных пород сосны.
and also a feat of the 6th company of airborne forces" is held.
посвященный его памяти, а также подвигу 6- й роты ВДВ».
every trip there is like a feat and full of new discoveries.
каждое путешествие туда сродни подвигу и полно новых открытий.
Results: 79, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian