A FIRE STATION in Czech translation

[ə 'faiər 'steiʃn]
[ə 'faiər 'steiʃn]
požární stanice
fire station
firehouse
hasičské stanice
fire station
firehouse
hasičskou stanici
fire station
firehouse
požární stanici
fire station
firehouse
hasičské stanici
fire station
firehouse
hasičárně
firehouse
fire station
před hasičkou stanicí
fire station

Examples of using A fire station in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every two years, we drive to a fire station and overthrow the government
Každé dva roky jdeme na hasičskou stanici, svrhneme vládu
Hank, I swear I'm going to take you to a Fire station and I will leave you there.
Hank, přísahám, že tě přivedu k a Požární stanice a já vás tam nechám.
Every article that's come out about you… talks about how you were dropped off at a fire station. You know, it's just.
Já jen, že… každý článek, který o tobě vyšel, rozebírá to, že tě jako malého nechali u hasičské stanice.
An air terminal is like a fire station… There's people there regardless of the hour.
Terminál, to je jako policejní stanice nebo požární stanice. tam jsou vždy nějací lidé.
And finds out her cabin burned down? when she sees the caller ID from a fire station What do you think she's gonna do?
Co myslíš ona udělá když vidí ID volajícího z hasičské stanice a zjistí její kabinu vyhořelý?
My response to that was that you cannot tell somebody who is on fire that we are going to build a fire station.
Mojí odpovědí bylo, že nemůžete říci nikomu, kdo je obětí ohně, že postavíme hasičskou stanici.
You are trapped in a fire station, in which a strong fire broke out you can get out
Jste uvězněni v požární stanici, ve které vypukl silný oheň podaří se vám dostat ven
When she sees the caller ID from a fire station What do you think she's gonna do and finds out her cabin burned down?
Co myslíš ona udělá když vidí ID volajícího z hasičské stanice a zjistí její kabinu vyhořelý?
She and my father adopted me and raised me as their own. when I was left at a fire station.
A vychovali mě jako svého. když mě někdo nechal u požární stanice S otcem mě adoptovali.
All those girls would have had to do is drop that baby off at a fire station or a hospital.
Všechno, co by ta děvčata musela udělat, by bylo nechyt dítě na požární stanici nebo v nemocnici.
Even if your meth head mother safe-havens you're still born in the greatest country in the world. you at a fire station in Albany… But the way that I see it.
Ale podle mě, stejně ses narodila v nejlepší zemi na světě. i kdyby tě fěťácká matka porodila na hasičské stanici v Albaně.
When she sees the caller ID from a fire station and finds out her cabin burned down? What do you think she's gonna do?
Co myslíš ona udělá když vidí ID volajícího z hasičské stanice a zjistí její kabinu vyhořelý?
the young lady considered dropping it off at a fire station?
nějaká mladá slečna nějaké neslušné věci na požární stanici?
And finds out her cabin burned down? What do you think she's gonna do when she sees the caller ID from a fire station.
Co myslíš ona udělá když vidí ID volajícího z hasičské stanice a zjistí její kabinu vyhořelý?
we need to build a fire station as well as douse the flames.
musíme postavit požární stanici a také uhasit plameny.
finds out her cabin burned down? when she sees the caller ID from a fire station.
vidí ID volajícího z hasičské stanice a zjistí její kabinu vyhořelý?
a wine bar, and a fire station, all within walking distance.
vinný bar, a požární stanici jenom v pěší vzdálenosti.
Even if your meth head mother safe-havens you're still born in the greatest country in the world. you at a fire station in Albany… But the way that I see it.
Na hasičské stanici v Albaně, tak jsem se stejně narodil v nejlepší zemi na světě. Ale podle mě, i kdyby mě feťácká matka porodila.
according to Mr. Gelman… This address has been a fire station for more than 50 years.
Gelmana provádět svoje rejdy, tak na této adrese je po více než 50 let požární stanice.
Which might surprise a lot of folks considering the fact that 36 years ago my life started with you leaving me on a fire station doorstep with nothing more than a ratty blanket and a crap-filled diaper.
Což by mnohé překvapilo vzhledem k tomu, že před 36 lety můj život začal před hasičkou stanicí s ošuntělou dekou a plnou plínou.
Results: 51, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech