A FUTURE IN in Czech translation

[ə 'fjuːtʃər in]
[ə 'fjuːtʃər in]
budoucnost v
future in
budoucnost ve
future in
budoucnosti v
future in
perspektivu v

Examples of using A future in in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Will be dealt with as a crime. We are in a position to fashion a future in which aggressive war.
Máme možnost modelovat budoucnost v kterém agresivní válka… může být označena za zločin.
We are in a position to fashion a future in which aggressive war… will be dealt with as a crime.
Máme možnost modelovat budoucnost v kterém agresivní válka… může být označena za zločin.
By a machine that could think and Terminators built to kill. There once was a future in which humankind was hunted.
Kdysi existovala budoucnost, ve které byli lidé loveni strojem, který myslel a vraždícími Terminátory.
That could have a future in television. You know, this is exactly
Budoucnost v televizi. Víte, to je přesně ten typ psa,
Kane may be in the driver's seat now, but you have what he never will-- a future in a higher office.
Kane to možná teď celé řídí, ty ale máš něco, co on nikdy nebude mít… Budoucnost ve vyšší pozici.
I will buy Juanita a hairnet and prepare her for a future in the fast-food industry!
Půjdu koupit Juanitě síťku na vlasy, abych ji připravila na budoucnost v rychlém občerstvení!
Especially if they're men like this one beside me… deserving of a future in your blessing and good will.
Zvláště pokud to jsou muži jako ten vedle mne… kteří jsou hodni budoucnosti v tvém blahořečení a dobré vůli.
You know, this is exactly the kind of dog… that could have a future in television.
Víte, to je přesně ten druh psa,… který by mohl mít budoucnost v televizi.
The best way to reduce the pressure on our borders is by helping young people to build a future in their own country.
Nejlepším způsobem, jak zmenšit tlak na naše hranice, je pomáhat mladým lidem se zajištěním budoucnosti v jejich vlastních zemích.
I have definitely got a future in collage making.
tak mám rozhodně budoucnost v dělání koláží.
A future in the European space specifically means a future in which these countries are rid of nationalism.
Budoucnot v evropském prostoru konkrétně znamená budoucnost, v níž se tyto země zbaví nacionalismu.
try to create a future in which such errors do not recur.
zkusit vytvořit budoucnost, v níž se tyto chyby nebudou opakovat.
moving towards a future in which the planet is respected.
přibližování se budoucnosti, v níž se naší planetě dostane patřičného respektu.
Well, if somebody made it, they have a future in microsurgery because they were smart enough,
Dobře, pokud by to někdo vyrobil, měl by budoucnost v mikrochirurgii, protože byl dost chytrý na to,
growth- for these people to find a future in Tunisia, because they are not refugees.
tito lidé najdou svou budoucnost v Tunisku, protože to nejsou uprchlíci.
Only a future in which you and I are truly friends.
Jen budoucnost, ve který jsme skutečně přátelé.
young people should see a future in seafaring professions
mladí lidé by měli vidět budoucnost v námořnických profesích
And a new beginning in which we all agree only a future in which you and I are truly friends.
Jen budoucnost, ve který jsme skutečně přátelé. a novej začátek, kdy se všichni shodnem,
people can find a future in their own homelands.
lidé mohli najít budoucnost ve svých mateřských zemích.
that people can actually see a future in these countries and do not need to emigrate.
státům bude upravena tak, aby lidé viděli budoucnost v těchto zemích a neměli potřebu emigrovat.
Results: 68, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech